the Federal District records the greatest number of cases. | UN | وتسجل منطقة العاصمة الاتحادية أكبر عدد من الحالات. |
In the Federal District the decrease had been noteworthy. | UN | وفي منطقة العاصمة الاتحادية كان الانخفاض ملحوظاً. |
Employment fairs are organized by the Employment Services in the federated states and the Federal District. | UN | ويتم تنظيم أسواق الاستخدام على يد دوائر العمالة في الولايات ومنطقة العاصمة الاتحادية. |
Youth policies and programmes are administered in all 19 states and Federal Capital territories of the country. | UN | وتنفذ السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب في الولايات التسع عشرة جميعها وفي إقليم العاصمة الاتحادية للبلد. |
With other types of crimes, it is usually the provincial police that has primacy in the investigation of a crime, and for the Federal Capital Territory of Islamabad, the Federal Government takes the lead. | UN | وعندما يتعلق الأمر بأشكال أخرى من الجريمة، فإن شرطة المحافظات تتولى عادة المسؤولية الرئيسية عن التحقيق، كما تترأس الحكومة الاتحادية التحقيقات في الجرائم الواقعة في إقليم العاصمة الاتحادية إسلام أباد. |
105. The DF conducts constant inspections of hotels in the city in order to detect victims of sexual crimes. | UN | 105 - وتتخذ منطقة العاصمة الاتحادية بشكل دائم إجراءات في فنادق المدينة للكشف عن ضحايا الجرائم الجنسية. |
This is a cash benefit equivalent in amount to 30 times the minimum general daily wage in force in the Federal District. | UN | يعادل هذا الاستحقاق المادي 30 ضعف الأجر اليومي الأدنى العام المعمول به في منطقة العاصمة الاتحادية. |
For example, in the Federal District both parties must be 16 years of age. | UN | وعلى سبيل المثال يجب أن يبلغ الطرفان سن 16 سنة في منطقة العاصمة الاتحادية. |
Constitutions of the states of Amapá, São Paulo and the Federal District contain similar provisions. | UN | وتتضمن دساتير ولايات أمابا وساو باولو ومنطقة العاصمة الاتحادية أحكاماً مماثلة. |
The State Constitutions and the Organic Law of the Federal District establish some general measures for the construction of equity. | UN | تحدد دساتير الولايات والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية بعض التدابير العامة لبناء المساواة. |
This provision is also found in the Constitutions of the states of Bahia and São Paulo, as well as in the Organic Law of the Federal District. | UN | وهذا الحكم موجود أيضاً في دستور ولاية باهيا ودستور ولاية ساو باولو والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية. |
Ten State Constitutions107 and the Organic Law of the Federal District refer specifically to women's health. | UN | وتشير دساتير 10 ولايات 107 والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية تحديداً إلى صحة المرأة. |
Twenty-one State Constitutions129 and the Organic Law of the Federal District provide for special assistance to motherhood. | UN | تنص دساتير 21 ولاية129 والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية على تقديم مساعدة خاصة للأمهات. |
Under the United Nations umbrella, 123 electoral observers from the European Union, Canada, Norway and Japan visited a total of 845 polling stations in the 36 Nigerian states, including the Federal Capital Territory. | UN | وقام، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، ١٢٣ مراقب انتخابي من الاتحاد اﻷوروبي وكندا والنرويج واليابان بزيارة ما مجموعه ٨٤٥ مركزا للاقتراع في ٣٦ ولاية نيجيرية، بما في ذلك إقليم العاصمة الاتحادية. |
The participants in this project are primary and secondary schools and universities of the Federal Capital and several provinces; | UN | والمشاركون في هذا المشروع هم المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات في العاصمة الاتحادية وفي عدة أقاليم ؛ |
A similar initiative is also being implemented by the Social Welfare Department of the Federal Capital Territory, and in Kano and Zamfara states etc. | UN | وتقوم إدارة الرعاية الاجتماعية التابعة لإقليم العاصمة الاتحادية بتنفيذ مبادرة مماثلة في ولايتي كانو وزمفارا، إلخ. |
The territorial scope of the Federal police covers the whole country, with its centre of gravity in the Federal Capital. | UN | والنطاق الإقليمي للشرطة الاتحادية يغطي البلد بكامله، في حين يتركز نشاطها الأساسي في العاصمة الاتحادية. |
It visited the Federal Capital and the provinces of Buenos Aires, Mendoza and Salta. | UN | وشملت الزيارة العاصمة الاتحادية ومقاطعات بوينس آيرس وميندوسا وسالتا. |
All State Governors and the Minister of the Federal Capital Territory (FCT) have actively and personally led the quarterly Supplementary Immunization Days (SIDs) in their respective states. | UN | وشارك جميع حكام الولايات ووزير العاصمة الاتحادية بنشاط وشخصياً في أيام التحصين التكميلي الفصلية في ولاياتهم. |
In addition, the DF has a CSO registry, with a directory of those benefiting women. | UN | ولدى منطقة العاصمة الاتحادية أيضا سجل لمنظمات المجتمع المدني يحتوي على دليل تستفيد منه المرأة. |
Establishment of skills acquisition centres throughout the States of the Federation including the FCT, Abuja. | UN | :: إنشاء مراكز لاكتساب المهارات في جميع أنحاء ولايات الاتحاد بما في ذلك إقليم العاصمة الاتحادية أبوجا؛ |
In 2009, three remaining States adopted the law, making it fully enforceable in the country's 31 States and in the Federal District of Mexico City. | UN | وفي عام 2009، قامت الولايات الثلاث المتبقية باعتماد القانون، مما جعله قابلا للتنفيذ تماما في الولايات الـ 31 في البلد وفي منطقة العاصمة الاتحادية مكسيكو سيتي. |