"العاطلين عن العمل من" - Translation from Arabic to English

    • unemployed persons
        
    • the unemployed
        
    • unemployed was
        
    • of unemployed
        
    • unemployed are
        
    • unemployed were
        
    • unemployed people
        
    • jobless
        
    • for unemployed
        
    This relieves unemployed persons of the unnecessary burden of registering with and making frequent visits to a number of different offices. UN ويريح هذا الترتيب الأشخاص العاطلين عن العمل من العبء غير الضروري المتمثل في التسجيل لدى عدة مكاتب مختلفة والتردد عليها.
    The payment of unemployment compensation ceases when unemployed persons are withdrawn from the Register in the following cases: UN ويتوقف دفع هذه التعويضات عند سحب العاطلين عن العمل من السجل في الحالات التالية:
    We pay due attention to all matters concerning youth, particularly the unemployed segment of our young population. UN ونحن نولي الاهتمام الواجب لجميع المسائل المتعلقة بالشباب، وبخاصة فئة العاطلين عن العمل من سكاننا الشباب.
    The total number of Mäori unemployed stood at 21,500 (10.8 per cent rate of unemployment) and the total number of Pacific Islanders unemployed was 9,500 (an unemployment rate of 9.7 percent). UN وبلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من الماوريين 500 21 (بلغ معدل البطالة 10.8 في المائة) وبلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من سكان جزر المحيط الهادئ 500 9 (بلغ معدل البطالة 9.7 في المائة).
    The number of unemployed young people is expected to increase from 11 million in 2008 to 17 million in 2009. UN ومن المتوقع أن يزيد عدد الشباب العاطلين عن العمل من 11 مليونا عام 2008 إلى 17 مليونا في عام 2009.
    Of this number it is estimated that 70 per cent of the unemployed are women while 40 per cent the youth. UN ومن هذا العدد، تشير التقديرات إلى أن نسبة 70 في المائة من العاطلين عن العمل من النساء في حين يمثل الشباب نسبة 40 في المائة.
    In 1999, 60.5 per cent of the unemployed were women. UN وفي عام 1999، كان 60.5 في المائة من العاطلين عن العمل من النساء.
    In all, 550 unemployed people were sent for vocational retraining. UN وبصورة إجمالية، استفاد 550 شخصاً من العاطلين عن العمل من فرصة إعادة التدريب المهني.
    At local level, a Pass was created for free admission of unemployed persons to national monuments. UN وعلى المستوى المحلي، أُعدّت بطاقة تمكن العاطلين عن العمل من زيارة المواقع الأثرية الوطنية بالمجان.
    Promising achievements have been made with respect to support for personal assistants and the support provided by the public employment service; however, the 100 per cent increase in the number of registered unemployed persons with disabilities since 2008, due to changes in the insurance scheme, is quite alarming. UN وقد تحققت إنجازات واعدة فيما يتعلق بتقديم الدعم للاستعانة بمساعد شخصي وقيام الإدارة العامة للتوظيف بتقديم الدعم؛ بيد أن زيادة عدد العاطلين عن العمل من ذوي الإعاقة بنسبة 100 في المائة منذ عام 2008 بسبب التغييرات التي أدخلت على نظام التأمين يثير الجزع.
    According to the latest child labour survey, in 2011 the number of unemployed persons rose from 689,000 to 900,000, implying an increase of 17.8 per cent in the unemployment rate, since many enterprises went out of business, dismissed a large proportion of their employees or paid lower salaries for shorter working hours. UN وارتفعت البطالة إلى 17.8 في المائة وفقاً لمسح عمالة الأطفال حيث ارتفع عدد العاطلين عن العمل من 689 ألف عاطل إلى 900 ألف عاطل وفقاً لآخر مسح.
    Ninety per cent of the unemployed secured employment within one year after the vocational training obtained. UN وتمكن 90 في المائة من العاطلين عن العمل من إيجاد عمل في غضون سنة واحدة من إكمال التدريب المهني.
    Over 50 per cent of the unemployed registered until the end of 1995 had graduated from high school or university. UN وفاق عدد العاطلين عن العمل من خريجي المدارس الثانوية أو الجامعات والمسجلين حتى نهاية عام 1995 نسبة 50 في المائة.
    The total number of Maori unemployed stood at 32,000 (or 19 per cent of the total Maori labour force) and the total number of Pacific Islanders unemployed was 12,400 (or 14.5 per cent of the total Pacific Islands labour force in New Zealand). UN وبلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من الماوريين 000 32 (أو 19 في المائة من مجموع قوة العمل الماورية) بينما بلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من سكان جزر المحيط الهادئ 400 12 (أو 14.5 في المائة من مجموع قوة العمل من سكان جزر المحيط الهادئ في نيوزيلندا).
    The total number of Maori unemployed stood at 21,500 (10.8 per cent rate of unemployment) and the total number of Pacific Islanders unemployed was 9,500 (an unemployment rate of 9.7 per cent ). UN وبلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من الماوريين 500 21 شخص (أي بمعدل بطالة قدره 10.8 في المائة) بينما بلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من سكان جزر المحيط الهادئ 500 9 شخصاً (أي بمعدل بطالة قدره 9.7 في المائة).
    The total number of Māori unemployed stood at 18,100 (an unemployment rate of 8.8 per cent) and the total number of Pacific Islanders unemployed was 6,300 (an unemployment rate of 6.7 per cent). UN وبلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من الماوريين 100 18 شخص (أي بمعدل بطالة قدره 8.8 في المائة) بينما بلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من سكان جزر المحيط الهادئ 300 6 شخصاً (أي بمعدل بطالة قدره 6.7 في المائة).
    13. The Committee remains concerned about the large number of unemployed young persons, members of minorities and persons with disabilities. UN 13- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء كبر عدد العاطلين عن العمل من الشباب، والمنتمين إلى أقليات والمعوقين.
    The Government's 1998 national action plan for employment aimed to reduce youth unemployment by ensuring that youth are activated after no more than 100 days, prevent long-term unemployment by ensuring that the unemployed are activated after no more than 12 months and improve the quality of active labour market policies. UN وكانت أهداف خطة العمل الوطنية للتوظيف التي وضعتها الحكومة في عام 1998 ترمي إلى تخفيض عدد العاطلين عن العمل من الشباب بتوفير فرص عمل جديدة لهم في أجل أقصاه 100 يوم ومنع البطالة لفترات طويلة بكفالة تشغيل العاطلين خلال فترة أقصاها 12 شهرا وتحسين نوعية السياسات الفعالة لسوق العمل.
    More than 72 per cent of those unemployed were women. UN وكان أكثر من ٢٧ في المائة من العاطلين عن العمل من النساء.
    40. The protection of unemployed people is implemented both by material benefits and by facilities provided by the various social services. UN ٤٠ - وتتم حماية العاطلين عن العمل من خلال منح مادية وتسهيلات للحصول على خدمات اجتماعية مختلفة.
    The situation for immigrants, more of whom are jobless than ethnic Norwegians, is described in greater detail in a separate paragraph in the report. UN ويرد في فقرة مستقلة من التقرير وصف أكثر تفصيلاً للحالة الخاصة بالمهاجرين الذين يتجاوز عدد العاطلين منهم عن العمل عدد العاطلين عن العمل من الأشخاص الذين هم من أصل إثني نرويجي.
    Special services for unemployed immigrants, including vocational training and programmes, facilitated the social integration of migrants. UN وتيسر إدماجَ المهاجرين في المجتمع خدماتٌ محددة تقدم إلى العاطلين عن العمل من المهاجرين، بما في ذلك التدريب والبرامج المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more