The present guidelines govern the operations of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | تنظم هذه المبادئ التوجيهية عمليات الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
The summary highlights why this particular issue is important in the context of the overall UNEP Global Mercury Partnership. | UN | يبرز الموجز أسباب الأهمية التي تسند لهذه القضية في السياق الشامل للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
Report of the meeting on the United Nations Environment Programme (UNEP) Global Mercury Partnership | UN | تقرير الاجتماع بشأن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب |
The United States is committed to continuing to support the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة بمواصلة دعم الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
The development of the UNEP Global Mercury Partnership will complement and support the implementation of UNEP Governing Council Decision 24/3. | UN | وسوف يؤدي وضع الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب إلى تنفيذ ودعم تنفيذ مقرر مجلس إدارة اليونيب 24/3. |
Financial resources are required to operate the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | يتعين توفير الموارد المالية لتشغيل الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
The reports will enhance efficiency, effectiveness and sustainability of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | وسوف تعزز التقارير الكفاءة والفعالية والاستدامة ذات الصلة بالشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
(ii) Share information within their respective organization on the UNEP Global Mercury Partnership and the partnership areas. | UN | ' 2` تقاسم المعلومات في المنظمة التي يتبعونها بشأن الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب ومجالات الشراكة؛ |
(viii) Help bring new partners to participate in the UNEP Global Mercury Partnership, as appropriate. | UN | ' 8` المساعدة في اجتذاب شركاء جدد للمشاركة في الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب حسب مقتضى الحال؛ |
(v) Help bring new partners to participate in the UNEP Global Mercury Partnership, as appropriate. | UN | ' 5` المساعدة في اجتذاب شركاء جدد للمشاركة في الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب حسب مقتضى الحال؛ |
It is hoped that the UNEP Global Mercury Partnership will serve as a mechanism to consolidate and leverage funding for large, strategic projects. | UN | ومن المأمون أن تعمل الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب كأداة لتعبئة التمويل للمشاريع الاستراتيجية الكبيرة. |
Cross-cutting activity internal to the UNEP Global Mercury Partnership efforts | UN | الأنشطة المشتركة الداخلة في جهود الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب |
New partners are invited to join the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | 8 - والشركاء الجدد مدعوون إلى المشاركة في الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
Additional funding is required to implement activities under the UNEP Global Mercury Partnership in line with priority actions established in the partnership area business plans. | UN | وثمة حاجة إلى مزيد من التمويل لتنفيذ الأنشطة في إطار الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب وذلك تمشياً مع إجراءات الأولوية المقررة في خطط أعمال المجالات. |
UNEP Global Mercury Partnership Goal | UN | 1 - هدف الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب |
The organizational structure will facilitate meeting the overall goal of the UNEP Global Mercury Partnership and the objectives of the partnership areas in a transparent, inclusive, flexible and effective way. | UN | سوف ييسر الهيكل التنظيمي تحقيق الهدف الشامل للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب وأهداف مجالات الشراكة بطريقة شفافة وشاملة ومرنة وفعالة. |
The Operational Guidelines are to be applied to all aspects of the UNEP Global Mercury Partnership, including the proposed Partnership Advisory Group and the partnership areas. | UN | وسوف تطبق هذه المبادئ على جميع جوانب الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب بما في ذلك الفريق الاستشاري المقترح للشراكة ومجالات الشراكة. |
(ii) Facilitate the reporting of the UNEP Global Mercury Partnership to governments, including, where appropriate, the Governing Council or its subsidiary bodies. | UN | ' 2` تيسير عملية الإبلاغ التي تقوم بها الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب للحكومات بما في ذلك، وحسب مقتضى الحال، مجلس الإدارة أو الهيئات الفرعية التابعة له؛ |
Objectives are to be clear, measurable, target-oriented and realistic while at the same time being clearly linked to the ambitious goal of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | وينبغي أن تكون الأهداف واضحة وقابلة للقياس وموجهة نحو تحقيق الغاية وواقعية مع ربطها في نفس الوقت بوضوح بالهدف الطموح للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب. |
The UNEP Global Mercury Partnership and the associated partnership area business plans are a way of mobilizing resources in a systematic, focused and harmonized way. | UN | تمثل الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب وما يرتبط بها من خطط أعمال مجالات الشراكة وسيلة لتعبئة الموارد بطريقة منهجية ومركزة ومتساوقة. |