"العالمية للخدمات" - Translation from Arabic to English

    • world services
        
    • global services
        
    Developing countries' share of total world services exports is nevertheless gradually increasing. UN ومع ذلك، فإن حصة البلدان النامية من إجمالي الصادرات العالمية للخدمات تزداد شيئاً فشيئاً.
    Whereas Asia's share of world services exports rose from 10 to 17 percent between 1980 and 2002, the relative positions of Latin American and African countries remained stagnant at 4 and 2 per cent respectively. UN وبينما ارتفعت حصة آسيا من الصادرات العالمية للخدمات من 10 إلى 17 في المائة بين عامي 1980 و2002، بقي الوضع النسبي لأمريكا اللاتينية والبلدان الأفريقية على حاله، بنسبة 4 و2 في المائة على التوالي.
    Developing countries' percentage share in world services trade, 2000 and 2012 UN حصة البلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات بالنسب المئوية، العامان 2000 و2012
    In 2011, world services exports grew by 10.6 per cent to $4.2 trillion, reaching a value 8 per cent above its pre-crisis peak. UN وفي عام 2011، زادت الصادرات العالمية للخدمات بنسبة 10.6 في المائة لتصل إلى 4.2 تريليونات دولار، وبلغت قيمة أعلى من ذروتها في فترة ما قبل الأزمة بنسبة 8 في المائة.
    This note examines factors affecting trade in professional services and conditions under which developing countries could increase their contribution to global services trade. UN 1- تبحث هذه المذكرة العوامل التي تؤثر على التجارة في الخدمات المهنية والظروف التي يمكن أن تتيح للبلدان النامية زيادة مساهمتها في التجارة العالمية للخدمات.
    Recent analyses and estimates also suggest that South - South services exports, predominantly intraregional in nature, now account for over 10 per cent of world services exports. UN كما تبيّن التحليلات والتقديرات الأخيرة أن صادرات الخدمات بين الجنوب والجنوب، ومعظمها داخل الإقليم، تشكل في الوقت الراهن 10 في المائة من الصادرات العالمية للخدمات.
    Reaping development gains from services would require sound national development policies and strategies as well as the securing of favourable terms and conditions for developing countries' participation in the world services trade. UN ويتطلب جني مكاسب إنمائية من الخدمات وجود سياسات واستراتيجيات إنمائية وطنية سليمة فضلاً عن تأمين أوضاع وشروط مواتية لمشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات.
    Reaping such gains will require sound national developmental policies and strategies as well as securing favourable terms and conditions for developing countries' participation in the world services trade. UN ويتطلب جني المكاسب وجود سياسات واستراتيجيات تنموية وطنية سليمة فضلاً عن تأمين أحكام وشروط مواتية لمشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات.
    Least developed countries merchandise exports grew by 21.2 per cent, to increase their world share from 0.85 to 0.91 per cent, while their share of world services trade remained constant at 0.5 per cent. UN وزاد حجم صادرات أقل البلدان نموا من البضائع بنسبة 21.2 في المائة لتزيد بذلك حصتها من الصادرات العالمية من البضائع من 0.85 إلى 0.91 في المائة، في حين ظلت حصتها من التجارة العالمية للخدمات ثابتة عند نسبة 0.5 في المائة.
    From 2000 to 2013, their share in world services exports rose from 23 - 30 per cent, particularly in construction and computer and information services (figure 6). UN وفي الفترة من عام 2000 إلى عام 2013، ارتفعت حصة هذه البلدان من الصادرات العالمية للخدمات من 23 إلى 30 في المائة، لا سيما خدمات البناء والخدمات الحاسوبية والمعلوماتية (الشكل 6).
    Consequently, the share of developing countries in world services exports increased from 23 per cent in 2000 to 30 per cent in 2011 (figure 2). UN وبالتالي، فقد ارتفعت حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية للخدمات من 23 في المائة في عام 2000 إلى 30 في المائة في عام 2011 (الشكل 2).
    Consequently, the share of developing countries in world services exports increased from 23 per cent in 2000 to 31 per cent in 2012 (figure 3), and services exports have become an important source of external revenues for some developing countries. UN ونتيجة لذلك، زادت حصة البلدان النامية في الصادرات العالمية للخدمات من 23 في المائة عام 2000 إلى 31 في المائة عام 2012 (الشكل 3)، وباتت صادرات الخدمات مصدراً هاماً للإيرادات الخارجية بالنسبة لبعض البلدان النامية.
    9. The size of services trade would be larger if the data on cross-border services transactions, foreign direct investment in services (which constitutes half of the world services trade) and the temporary movement of natural persons were improved and measured. UN 9 - وسيكون حجم تجارة الخدمات أكبر من ذلك لو جرى تحسين وقياس بيانات معاملات الخدمات عبر الحدود، والاستثمار المباشر الأجنبي في الخدمات (الذي يمثل نصف التجارة العالمية للخدمات) والحركة المؤقتة للأشخاص الطبيعيين.
    The share of developing countries in world services trade also increased from 18 per cent in 1990 to 23 per cent in 2002, with their services exports worth some US$ 363 billion. World exports in commercial services stood at US$ 1.6 trillion. The major markets for developing countries' exports continue to be developed countries, which account for some 60 per cent of total developing country exports. UN كما ارتفعت حصة البلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات من 18 في المائة في عام 1990 إلى 23 في المائة في عام 2002، حيث بلغت قيمة صادراتها من الخدمات نحو 363 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة وبلغت الصادرات العالمية من الخدمات التجارية 1.6 تريليون دولار ولا تزال البلدان المتقدمة هي الأسواق الرئيسية لصادرات البلدان النامية، إذ تستأثر بزهاء 60 في المائة من مجموع صادرات البلدان النامية.
    In view of the difficulty of implementing complex systems in the field, many organizations limited the business processes that could be completed in field offices, and managed complex processes from headquarters, regional offices or from their global services centre. UN ونظراً لصعوبة تطبيق نظم معقدة في الميدان، قلصت منظمات عديدة العمليات التي يمكن إنجازها في المكاتب الميدانية، واختارت إدارة العمليات المعقدة من المقر أو المكاتب الإقليمية أو من مراكزها العالمية للخدمات.
    In view of the difficulty of implementing complex systems in the field, many organizations limited the business processes that could be completed in field offices, and managed complex processes from headquarters, regional offices or from their global services centre. UN ونظراً لصعوبة تطبيق نظم معقدة في الميدان، قلصت منظمات عديدة العمليات التي يمكن إنجازها في المكاتب الميدانية، واختارت إدارة العمليات المعقدة من المقر أو المكاتب الإقليمية أو من مراكزها العالمية للخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more