The Service is also responsible for the planning, implementation, direction and operation of UNHCR's Global telecommunication requirements and provision of Intranet services. | UN | كما تشمل مسؤولية الدائرة تخطيط وتنفيذ وتوجيه وتشغيل احتياجات الاتصالات العالمية للمفوضية وتوفير خدمات الحاسوب الداخلية. |
Advocacy in North America will target progress on key domestic issues and support UNHCR's Global strategic priorities. | UN | وستستهدف أنشطة الدعوة في أمريكا الشمالية إحراز تقدم بشأن القضايا المحلية الرئيسية ودعم الأولويات الاستراتيجية العالمية للمفوضية. |
32. Progress will continue to be measured against UNHCR's Global Strategic Priorities. | UN | 32- سيستمر تقييم التقدم المحرز بالمقارنة مع الأولويات الاستراتيجية العالمية للمفوضية. |
The UNHCR global strategic objectives are also now biennial, although the programme and budget remain annual. | UN | وفترة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية أصبحت مدتها حاليا سنتين أيضا، رغم أن البرنامج والميزانية لا يزالان سنويين. |
The UNHCR global strategic objectives are also now biennial, although the programme and budget remain annual. | UN | وفترة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية أصبحت مدتها حاليا سنتين أيضا، رغم أن البرنامج والميزانية لا يزالان سنويين. |
In addition to the regional reviews, the Committee also discussed the Office's global programmes and partnerships. | UN | وبالإضافة إلى عمليات الاستعراض الإقليمي، نظرت اللجنة أيضاً في البرامج والشراكات العالمية للمفوضية. |
The comparable total for 1996 was $ 970 million, although one had to keep in mind that UNHCR's Global requirements also dropped, from $ 1.4 billion in 1996 to $ 1.2 billion in 1997. | UN | والمجموع المقارَن عن عام ٦٩٩١ قد بلغ ٠٧٩ مليون دولار، على أنه لا بد من مراعاة أن الاحتياجات العالمية للمفوضية قد انخفضت أيضاً، من ٤,١ ألف مليون دولار في عام ٦٩٩١ إلى ٢,١ ألف مليون دولار في ٧٩٩١. |
46. Several delegations called for an update on the status of UNHCR's Global Strategic Objectives. | UN | 46- ودعت عدة وفود إلى تقديم معلومات مُحدَّثة عن حالة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية. |
VIII. UNHCR's Global SRATEGIC OBJECTIVES AND INDICATORS: 2006 | UN | ثامناً - الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية |
In response to one query, he underlined that the priorities set in the IT Strategy were linked to UNHCR's Global objectives and priorities. | UN | ورداً على أحد الاستفسارات، شدد على أن الأولويات المحددة في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات مرتبطة بالأهداف والأولويات العالمية للمفوضية. |
62. Work in this area has included clarification of organizational priorities by means of a revision of UNHCR's Global Strategic Objectives (GSOs) and the establishment of a clearer linkage between the GSOs and the organization's planning processes. | UN | 62- شمل العمل في هذا المجال توضيح الأولويات التنظيمية بواسطة تنقيح الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية وإقامة صلة أوضح بين هذه الأهداف وعمليات التخطيط التي تضطلع بها المنظمة. |
The latter is then described in more detail in Part II, including UNHCR's Global Strategic Objectives and relevant priority performance targets for 2007-2009. | UN | ويتضمن الجزء الثاني وصفاً أكثر تفصيلاً لميزانية عام 2007، بما في ذلك الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية وأهم أهداف الأداء ذات الصلة للفترة 2007-2009. |
The latter are then described in more detail in Part II, including UNHCR's Global Strategic Objectives and the related priority performance targets for 2008-2009. | UN | ويتضمن الجزء الثاني وصفاً أكثر تفصيلاً للميزانيتين الأخيرتين، بما في ذلك الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية وأهم أهداف الأداء ذات الصلة للفترة 2008-2009. |
By the end of 2011, according to UNHCR global estimates, there were close to 2.7 million Afghan refugees. | UN | وبحلول نهاية عام 2011، كان هناك ما يقرب من 2.7 مليون لاجئ أفغاني وفقا للتقديرات العالمية للمفوضية. |
UNHCR global management represents 17.4 per cent of expenditure by goal, mostly under pillar 1. | UN | وتمثل " الإدارة العالمية للمفوضية " نسبة 17.4 في المائة من النفقات بحسب الهدف، ويندرج أغلبها تحت الركن 1. |
The Office has adopted a phased approach to implementation, and sets budget targets and authorized expenditure levels for each operation, taking into account available funding as well as UNHCR global strategic priorities and the core essential activities of each operation. | UN | وقد اعتمدت المفوضية نهجاً مرحلياً للتنفيذ، وحددت أهدافاً للميزانية وأذنت بمستويات إنفاق لكل عملية مع مراعاة التمويل المتاح إضافة إلى الأولويات الاستراتيجية العالمية للمفوضية والأنشطة الأساسية الضرورية لكل عملية. |
UNHCR global management | UN | الإدارة العالمية للمفوضية |
UNHCR global management | UN | الإدارة العالمية للمفوضية |
In addition to the regional reviews, the Committee also considered the Office's global programmes and partnerships. | UN | وإضافة إلى عمليات الاستعراض الإقليمي، نظرت اللجنة أيضاً في البرامج والشراكات العالمية للمفوضية. |
In addition to the regional reviews, the Committee also considered the Office's global Programmes and partnerships, covering operational agreements with United Nations agencies as well as sector-specific initiatives. | UN | وإضافة إلى عمليات الاستعراض الإقليمية، نظرت اللجنة أيضاً في البرامج والشراكات العالمية للمفوضية التي تشمل الاتفاقات التنفيذية المبرمة مع وكالات الأمم المتحدة والمبادرات المتعلقة بقطاعات محددة. |
UNHCR's programme reflected the key priorities of the High Commissioner and was consistent with the Office's global Strategic Objectives for 2007 - 2009 as well as the 2007 Programme Budget. | UN | وتعكس برامج المفوضية الأولويات الأساسية للمفوض السامي وتتوافق مع الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية خلال الفترة 2007-2009، فضلاً عن الميزانية البرنامجية. |