CREUMHS Participation in the incorporation of the UN-Habitat global Campaigns | UN | مشاركة الجماعة في إنشاء الحملات العالمية لموئل الأمم المتحدة |
The UN-Habitat global Urban Observatories were also identified as vehicles through which effective research and monitoring could be achieved. | UN | كما اعتبرت المراصد الحضرية العالمية لموئل الأمم المتحدة بمثابة قنوات تتحقق من خلالها البحوث والمراقبة الفعالة. |
Improved national policies on housing and urban development in line with UN-Habitat global norms and increased regional knowledge of urban conditions and trends [1] | UN | سياسات وطنية محسنة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية تمشيا مع القواعد العالمية لموئل الأمم المتحدة ومعارف إقليمية متزايدة بشأن الظروف والاتجاهات الحضرية [1] |
The countries with economies in transition are involved in many on-going UN-Habitat global activities. | UN | 69 - وتشارك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الكثير من المبادرات العالمية لموئل الأمم المتحدة. |
The inclusion of cities where training has taken place and the incorporation of cities associated with UNHabitat Global programmes has enlarged the network considerably. | UN | وأدى إدماج المدن التي تم فيها التدريب وإدراج المدن المقترنة بالبرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة إلى توسيع الشبكة بشكل ملحوظ. |
(b) Improved national policies on housing and urban development in line with UN-Habitat global norms and increased regional knowledge of urban conditions and trends | UN | (ب) تحسين السياسات الوطنية المتعلقة بالسكن والتنمية الحضرية بما يتمشى مع المعايير العالمية لموئل الأمم المتحدة وزيادة المعرفة الإقليمية بالأحوال والاتجاهات الحضرية |
(b) Improved national policies on housing and urban development in line with UN-Habitat global norms and increased regional knowledge of urban conditions and trends | UN | (ب) تحسين السياسات الوطنية المتعلقة بالإسكان والتنمية الحضرية وفقاً للمعايير العالمية لموئل الأمم المتحدة وزيادة المعرفة الإقليمية للأحوال والاتجاهات في المناطق الحضرية |
Reporting by Habitat Programme Managers on progress on mainstreaming urban issues in UNDAF and Poverty Reduction Strategy Papers and promotion of UN-Habitat global programmes | UN | إبلاغ المديرين في برنامج المستوطنات البشرية بشأن التقدم المحرز في تعميم المسائل الحضرية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر والترويج للبرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة |
Noting also the UN-Habitat global campaign on urban governance, which promotes the involvement of youth in local governance; as well as the activities of UNHABITAT in support of vulnerable urban youth within the framework of the Safer Cities Programme, | UN | وإذْ يلاحظ أيضاً الحملة العالمية لموئل الأمم المتحدة بشأن الإدارة الحضرية السليمة، التي تشجع إشراك الشباب في الحكم المحلي، وكذلك أنشطة موئل الأمم المتحدة لدعم الشباب الحضري المُعَرض في إطار برنامج المدن الأكثر أمناً، |
The United States of America and the Republic of Korea both announced a doubling of support to UN-Habitat core funding to reflect the importance of the UN-Habitat global mandate and progress in achieving strategic and institutional changes. | UN | وأعلنت كل من الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا مضاعفة الدعم الأساسي لموئل الأمم المتحدة للتعبير عن أهمية الولاية العالمية لموئل الأمم المتحدة وما أحرزه من تقدم في تحقيق التغيير الاستراتيجي والمؤسسي. |
(b) Improved national policies on housing and urban development in line with UN-Habitat global norms and increased regional knowledge of urban conditions and trends | UN | (ب) تحسين السياسات الوطنية المتعلقة بالسكن والتنمية الحضرية بما يتمشى مع المعايير العالمية لموئل الأمم المتحدة وزيادة المعرفة الإقليمية بالأحوال والاتجاهات الحضرية |
(b) Improved national policies on housing and urban development in line with UN-Habitat global norms and increased regional knowledge of urban conditions and trends | UN | (ب) تحسين السياسات الوطنية المتعلقة بالإسكان والتنمية الحضرية وفقاً للمعايير العالمية لموئل الأمم المتحدة وزيادة المعرفة الإقليمية للأحوال والاتجاهات في المناطق الحضرية |
The United States of America and the Republic of Korea both announced a doubling of support to UN-Habitat core funding to reflect the importance of the UN-Habitat global mandate and progress in achieving strategic and institutional changes. | UN | وأعلنت كل من الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا مضاعفة الدعم الأساسي لموئل الأمم المتحدة للتعبير عن أهمية الولاية العالمية لموئل الأمم المتحدة وما أحرزه من تقدم في تحقيق التغيير الاستراتيجي والمؤسسي. |
(b) Improved national policies on housing and urban development in line with UN-Habitat global norms and increased regional knowledge of urban conditions and trends | UN | (ب) تحسين السياسات الوطنية المتعلقة بالإسكان والتـنـمية الحضرية وفقاً للمعايير العالمية لموئل الأمم المتحدة وزيادة المعرفة الإقليمية للأحوال والاتجاهات في المناطق الحضرية |
28. The UN-Habitat global campaign on good urban governance has focused on seven principles, namely: sustainability, subsidiarity, equity, efficiency, transparency and accountability, civic engagement and citizenship, and security. | UN | 28 - ركزت الحملة العالمية لموئل الأمم المتحدة بشأن الحوكمة الحضرية الرشيدة على سبعة مبادئ، وهي: الاستدامة، واللامركزية، والإنصاف، والكفاءة، والشفافية والمساءلة، والمشاركة المدنية والمواطنة، والأمن. |
15. A large number of countries celebrated World Habitat Day on 4 October 2010 in a variety of innovative ways that had a positive effect on UN-Habitat global messages and activities. | UN | 15 - احتفل عدد كبير من البلدان باليوم العالمي للموئل في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بطرق مبتكرة متنوعة كان لها أثر إيجابي على الرسائل والأنشطة العالمية لموئل الأمم المتحدة. |
12. Encourages Governments to support the UN-Habitat global Campaign for Secure Tenure and the Global Campaign on Urban Governance as important tools for, inter alia, promoting administration of land and property rights, in accordance with national circumstances, and enhancing access to affordable credit by the urban poor; | UN | 12 - تشجع الحكومات على دعم الحملة العالمية لموئل الأمم المتحدة لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية بوصفهما أداتين مهمتين لجملة أمور، منها تعزيز إدارة الأراضي وحقوق الملكية، وفقا للظروف الوطنية، وتعزيز حصول فقراء المناطق الحضرية على ائتمانات معقولة التكلفة؛ |
6. The main focus of cooperation and collaboration with non-governmental organizations and other Habitat Agenda partners was on the implementation of UN-Habitat global campaigns for security of tenure and good urban governance, and on the global monitoring of urbanization trends. | UN | 6 - وكان التركيز الأساسي للتعاون مع المنظمات غير الحكومية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل على تنفيذ الحملات العالمية لموئل الأمم المتحدة من أجل ضمان الحيازة والإدارة الحضرية الرشيدة، وعلى رصد اتجاهات التحضر على الصعيد العالمي. |
(b) Improved national policies on housing and urban development in line with UN-Habitat global norms and increased regional knowledge of urban conditions and trends | UN | (ب) تحسين السياسات الوطنية المتعلقة بالسكن والتنمية الحضرية وفقاً للمعايير العالمية لموئل الأمم المتحدة وزيادة المعرفة الإقليمية للأحوال والاتجاهات الحضرية |
They are also undertaken as part of global and regional programmes implemented by the UNHabitat Global Division and Human Settlements Financing Division for capacity-building at the city level. | UN | وتتم هذه الأنشطة أيضاً كجزء من برامج عالمية وإقليمية تنفذها الشعبة العالمية لموئل الأمم المتحدة وشعبة تمويل المستوطنات البشرية من أجل بنا القدرات على مستوى المدينة. |
In spite of these teething problems, activities relating to global programmes have set the basis for useful linkages between the normative and operational dimensions, and between the UNHabitat Global Division and its regional offices. | UN | وعلى الرغم من هذه المشاكل الناشئة، جاءت الأنشطة المتعلقة بالبرامج العالمية لتضع أساساً للروابط المفيدة بين الأبعاد المعيارية والتشغيلية وبين الشعبة العالمية لموئل الأمم المتحدة ومكاتبه الإقليمية. |