global and regional trends in the illicit manufacture of and trafficking in synthetic drugs, up to 2001 | UN | الاتجاهات العالمية والاقليمية في صنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها بصفة غير مشروعة، حتى عام 2001 |
global and regional trends in trafficking in plant-based drugs, up to 2002 | UN | الاتجاهات العالمية والاقليمية في الاتجار بالمخدرات النباتية حتى عام 2002 2002 |
global and regional indicator sets should ensure comparability across regions. | UN | وينبغي أن تضمن مجموعات المؤشرات العالمية والاقليمية امكانية المقارنة فيما بين المناطق. |
Cocaine seizures: global and regional trends | UN | مضبوطات الكوكايين: الاتجاهات العالمية والاقليمية |
No convention or treaty in this respect will achieve its global and regional objectives unless it is accepted by all the parties thereto. | UN | وإن أية اتفاقية أو معاهدة بهذا الشأن لن تحقق أغراضها العالمية والاقليمية إذا لم تلق قبول جميع الأطراف لها. |
global and regional trends in the illicit manufacture of and trafficking in synthetic drugs, up to 2002 | UN | الاتجاهات العالمية والاقليمية لصنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها بصورة غير مشروعة، حتى عام 2002 |
global and regional trends in illicit drug trafficking, up to 2003 | UN | الاتجاهات العالمية والاقليمية في الاتجار بالمخدرات بصورة غير مشروعة حتى عام 2003 |
global and regional trends in trafficking in plant-based drugs, up to 2001 | UN | الاتجاهات العالمية والاقليمية في الاتجار غير المشروع بالمخدرات النباتية، حتى عام 2001 |
IV. global and regional trends in the illicit manufacture of and trafficking in synthetic drugs, up to 2001 | UN | رابعا- الاتجاهات العالمية والاقليمية في صنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها بصفة غير مشروعة، حتى عام 2001 |
In addition, it has provided the secretariat services to the global and regional instruments listed in section 3 above. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإنه قدم خدمات اﻷمانة إلى الصكوك العالمية والاقليمية الواردة في الجزء ٣ أعلاه. |
a.m. and p.m. Item 8 New global and regional approaches on mineral resource assessment and the role of the United Nations system: | UN | البند ٨ النهج العالمية والاقليمية الجديدة لتقييم الموارد المعدنية ودور منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال: |
I have already had occasion to refer to developments which demonstrate the interaction between global and regional dimensions of arms control and disarmament. | UN | وقد سبق أن سنحت لي فرصة الاشارة الى حصول تطورات تدل على التفاعل بين اﻷبعاد العالمية والاقليمية لتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح. |
The associated Global Data Processing System consists of a network of global and regional data- processing centres which produce daily weather analysis, forecasts and guidance for weather advisories. | UN | والنظام العالمي لتجهيز البيانات المتصل بذلك يتألف من شبكة من المراكز العالمية والاقليمية لتجهيز البيانات التي تنتج تحليلا يوميا للطقس، وتنبؤات وتوجيهات تتعلق بالنشرات الجوية. |
The Greek people will always be supportive of a collective approach to global and regional problems. | UN | فشعب اليونان يؤيد دوما اتباع نهج جماعي تجاه المشاكل العالمية والاقليمية. |
That decision was made due to a lack of financial resources, and had nothing to do with issues of global and regional policy. | UN | وقد اتخذ هذا القرار نتيجة للافتقار الى الموارد المالية، ولا صلة له بتاتا بقضايا السياسة العالمية والاقليمية. |
1 100.0 Trust Fund for global and regional Disarmament Activities 700.0 | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح العالمية والاقليمية |
It must address global and regional concerns by meeting local needs. | UN | ويجب أن يتناول الشواغل العالمية والاقليمية بالاستجابة للاحتياجات المحلية. |
International organizations, both global and regional, have also based their actions on the norms contained in the Convention. | UN | كما أن المنظمات الدولية، العالمية والاقليمية على حد سواء، أقامت اجراءاتها على أساس المعايير الواردة في الاتفاقية. |
13. To guarantee its legitimacy, the Council's composition needs to reflect the realities of global and regional power. | UN | ١٣ - ولضمان شرعية المجلس، ينبغي أن يعكس تكوينه واقع القوى العالمية والاقليمية. |
23. The right to physical security is embodied in universal and regional human rights instruments and is of the essence of refugee protection. | UN | ٣٢- يُكرﱠس حق الفرد في سلامة بدنه في الصكوك العالمية والاقليمية لحقوق اﻹنسان وهو جوهر الحماية الموفرة للاجئين. |