"العالمية والقطرية" - Translation from Arabic to English

    • global and country
        
    • global and country-level
        
    • global and national
        
    In 2006, a comprehensive report will be released using end-of-year data and with expanded information on all global and country indicators. UN وفي عام 2006، سيصدر تقرير شامل يستخدم بيانات نهاية العام ويتضمن معلومات موسعة بشأن جميع المؤشرات العالمية والقطرية.
    The impact of the Initiative extends beyond polio, benefiting other global and country health priorities. UN ويتجاوز أثر المبادرة شلل الأطفال، مما يعود بالنفع على الأولويات الصحية العالمية والقطرية الأخرى.
    Through the task team, they seek to assure that adequate levels of human, financial and technical resources are available on a sustainable basis to global and country stakeholders. UN وتهدف هذه الجهات، عن طريق فريق العمل، إلى كفالة أن تتوافر على أساس مستدام للجهات المعنية العالمية والقطرية المستويات الكافية من الموارد البشرية والمالية والتقنية.
    It has sought to enhance its role in ongoing global and country-level monitoring processes and in the development of inter-agency strategies to maximize the system's support to countries in achieving the Millennium Development Goals. UN فقد سعت إلى تعزيز دورها في عمليات الرصد العالمية والقطرية الحالية وفي وضع استراتيجيات مشتركة بين الوكالات لتحقيق أكبر قدر ممكن من الدعم المقدم من المنظمة إلى البلدان لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Good governance serves both global and national interests, as improved governance will fortify the United Nations itself. UN إن الحكم الرشيد يخدم المصالح العالمية والقطرية على السواء، حيث أن تحسين أسلوب الحكم يؤدي إلى تدعيم الأمم المتحدة نفسها.
    3. Collaboration with international financial institutions on integrating ecosystem services into their global and country strategies is enhanced [three institutions, three countries]. UN 3- زيادة التعاون مع المؤسسات المالية الدولية بشأن دمج خدمات نظمها الإيكولوجية في استراتيجياتها العالمية والقطرية [ثلاث مؤسسات، ثلاثة أقطار].
    I. Cooperation with the World Bank 56. The Fund works closely with the World Bank on a number of global and country activities. UN 56 - يتعاون الصندوق بشكل وثيق مع البنك الدولي في عدد من الأنشطة العالمية والقطرية.
    With regard to the follow-up and monitoring of the implementation of the Millennium Declaration, attention will be paid to ensuring mutual reinforcement between global and country monitoring activities. UN وفيما يتعلق بمتابعة ورصد تنفيذ الإعلان بشأن الألفية، سوف يولى الاهتمام لكفالة التعزيز المتبادل بين أنشطة الرصد العالمية والقطرية.
    Integrated strategies for reducing urban poverty, including upgrading and preventing slums, need to be incorporated into overall national development strategies and into global and country assistance strategies and development frameworks. UN وتحتاج الاستراتيجيات المتكاملة لخفض الفقر الحضري، بما في ذلك النهوض بالأحياء الفقيرة ومنع تكوينها، والحاجة إلى إدماجها في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الشاملة وفي استراتيجيات المساعدة العالمية والقطرية وأطر التنمية.
    The programme links global and country campaigning for the MDGs with research that contributes to country-level engagement in the policy, institutional and financial reforms needed to achieve them. UN ويربط هذا البرنامج الحملات العالمية والقطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية بالبحوث التي تسهم في زيادة المشاركة القطرية في السياسات العامة، وبالإصلاحات المؤسسية والمالية اللازمة لتحقيق هذه الأهداف.
    The High-level Committee on Programmes will focus on promoting greater synergies among the policies and programmes of the organizations of the United Nations system so as to enhance their overall impact and on ensuring mutual reinforcement between global and country monitoring activities of the Millennium Development Goals. UN وستركز اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى على تحقيق قدر أكبر من الاتساق فيما بين سياسات وبرامج المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك لزيادة أثرها العام، وكفالة أن تتعزز أنشطة الرصد العالمية والقطرية للأهداف الإنمائية للألفية ببعضها البعض.
    The High-level Committee on Programmes will focus on promoting greater synergies among the policies and programmes of the organizations of the United Nations system so as to enhance their overall impact and on ensuring mutual reinforcement between global and country monitoring activities of the Millennium Development Goals. UN وستركز اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى على تحقيق قدر أكبر من الاتساق فيما بين سياسات وبرامج المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك لزيادة أثرها العام، وكفالة أن تتعزز أنشطة الرصد العالمية والقطرية للأهداف الإنمائية للألفية ببعضها البعض.
    (c) Provided the essential regional link between the global and country levels of economic and social development programmes that would build up country-level capacity for development; UN )ج( توفير الرابط اﻹقليمي اﻷساسي بين اﻷهداف العالمية والقطرية لبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي ستعزز قدرة التنمية على الصعيد القطري؛
    (c) Provided the essential regional link between the global and country levels of economic and social development programmes that would build up country-level capacity for development; UN )ج( توفير الرابط اﻹقليمي اﻷساسي بين اﻷهداف العالمية والقطرية لبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي ستعزز قدرة التنمية على الصعيد القطري؛
    (c) Provided the essential regional link between the global and country levels of economic and social development programmes that would build up country-level capacity for development; UN )ج( توفير الرابط اﻹقليمي اﻷساسي بين اﻷهداف العالمية والقطرية لبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي ستعزز قدرة التنمية على الصعيد القطري؛
    (c) Provided the essential regional link between the global and country levels of economic and social development programmes that would build up country-level capacity for development; UN )ج( توفير الرابط اﻹقليمي اﻷساسي بين اﻷهداف العالمية والقطرية لبرامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي ستعزز قدرة التنمية على الصعيد القطري؛
    46. The campaign will build on, inter alia, global and country reporting, supported by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and UNDP respectively, and leading to the submission by the Secretary-General to the General Assembly of annual reports on the implementation of the millennium development goals. UN 46 - وستستفيد الحملة، ضمن أشياء أخرى، من التقارير العالمية والقطرية التي تحظى بدعم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة بالأمانة العامة ودعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على التوالي، وتؤدي إلى تقديم الأمين العام لتقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    28. A number of United Nations agencies reported on strengthened disability inclusion in global and country-level programming. UN ٢٨ - وأفاد عدد من وكالات الأمم المتحدة بتعزيز عمليات إدماج مسائل الإعاقة في البرامج العالمية والقطرية.
    Improvements in programme alignment and cohesion will forge linkages and synergies between global and country-level activities, and contribute to improved efficiency, effectiveness and the reduction of transaction costs. UN ومن شأن التحسينات في الربط بين البرامج وتلاحمها أن تعمل على تشكيل صلات وتآزر بين الأنشطة العالمية والقطرية المستوى، وتساهم في تحسين الكفاءة، والفعالية وتقلل من تكاليف المعاملات.
    The combination of detailed operational guidelines, and global and country-level workshops to support their development and application, proved to be an important step in initiating the process in most instances. UN وثبت أن الجمع بين المبادئ التوجيهية التنفيذية التفصيلية وحلقات العمل العالمية والقطرية التي تقام لدعم تطويرها وتطبيقها خطوة مهمة في مباشرة العملية في معظم الحالات.
    B. global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum-dwellers beyond the Millennium Development Goals target UN باء - الاستراتيجيات والأطر العالمية والقطرية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    The advantage of participatory evaluation of global and national policy documents on ageing is the inclusion of views from groups that may have been previously excluded from the process of development, implementation and evaluation of policies that affect their lives. UN والفائدة التي تأتي من التقييم المذكور لوثائق السياسات العامة العالمية والقطرية المتعلقة بالشيخوخة، هي إدراج وجهات نظر فئات ربما كانت مستبعدة في الماضي من عملية وضع وتنفيذ وتقييم سياسات تؤثر على حياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more