The Education for All Global Monitoring Reports in recent years have consistently pointed to insufficient funding for education. | UN | ولا تنفك تقارير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع في السنوات الأخيرة تشير إلى عدم كفاية التمويل للتعليم. |
Source: Education for All Global Monitoring Report 2010. | UN | العالم المصدر: تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2010. |
The eleventh Education for All Global Monitoring Report highlighted progress made towards reaching the global education framework by 2015 and identified ongoing challenges. | UN | وأبرز التقرير الحادي عشر للرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع التقدم المحرز نحو تحقيق الإطار العالمي للتعليم بحلول عام 2015 وحدد التحديات الجارية. |
The Education for All (EFA) Global Monitoring Report for 2011 indicated that Bahrain is among the high-performance States for achieving the EFA's goals. | UN | وأشار تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2011 إلى أن البحرين من البلدان الرفيعة الأداء فيما يتعلق بتحقيق أهداف التعليم للجميع. |
The EFA Global Monitoring Report, 2011 underlines that around 28 million children of primary school age in conflict-affected countries are estimated to be currently out of school. | UN | ويؤكد تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2011 أن ما يُقدر بنحو 28 مليون طفل في سن التعليم الابتدائي في البلدان المتضررة من النـزاع غير ملتحقين بالمدارس في الوقت الراهن. |
Deeply concerned also that, according to the 2010 Education for All Global Monitoring Report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the global financial crisis could create a lost generation of children whose chances in life will have been irreparably damaged by a failure to protect their right to education, | UN | وإذ يساوره قلق بالغ أيضاً من أن الأزمة المالية العالمية، وفقاً لتقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2010 الصادر عن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، قد تؤدي إلى ضياع جيل من الأطفال سيُلحق عدمُ حماية حقهم في التعليم بفرصهم في الحياة ضرراً لا يعوَّض، |
The Education for All Global Monitoring Report 2010 warned that, even in a best-case scenario, the Dakar goal of halving the overall number of non-literate adults would not be reached by 2015. | UN | وقد حذر تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2010 من أنه حتى في سيناريو أفضل الحالات، فإن هدف داكار لتنصيف العدد الكلي للبالغين الأميين لا يمكن بلوغه بحلول عام 2015. |
Deeply concerned also that, according to the 2010 Education for All Global Monitoring Report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the global financial crisis could create a lost generation of children whose chances in life will have been irreparably damaged by a failure to protect their right to education, | UN | وإذ يساوره قلق بالغ أيضاً من أنه وفقا لتقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2010 الصادر عن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، قد تخلق الأزمة المالية العالمية جيلاً ضائعاً من الأطفال تتعرض فرصهم في الحياة لأضرار لا يمكن جبرها بسبب عدم حماية حقهم في التعليم، |
2. Education for All Global Action Week: April 2009 | UN | 2 - أسبوع العمل العالمي لتوفير التعليم للجميع: نيسان/أبريل 2009 |
It was recommended that closer cooperation with the Institute for Statistics and the Education for All Global Monitoring Report Team be institutionalized. | UN | وقد أوصى البعض بأن يتم إضفاء الطابع المؤسسي على تعاون أوثق مع معهد الإحصاءات والفريق المكلف بإعداد تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع. |
22. As the 2015 deadline approaches, the annual Education for All Global Monitoring Report 2010 continues to provide data and analysis of the remaining challenge in basic education. | UN | 22 - ومع اقتراب الموعد النهائي لعام 2015 لا يزال التقرير السنوي للرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2010 يقدم بيانات وتحليلا عن التحديات المتبقية التي يواجهها التعليم الأساسي. |
The financial crisis seriously threatens to undermine this effort, as shown in the analysis contained in the Education for All Global Monitoring Report (2010) on the potential impact of the financial crisis on education spending. | UN | وتهدد الأزمة المالية بتقويض هذا الجهد بشكل كبير، كما يتضح من التحليل الذي ورد في تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2010 للآثار التي يُحتمل أن تخلّفها الأزمة المالية على الإنفاق على التعليم. |
If the share of expenditure invested in education remains the same, the Education for All Global Monitoring Report projects that the funds available for education in sub-Saharan Africa, for example, could fall by $4.6 billion a year, on average, in 2009 and 2010. | UN | وإذا بقيت حصة النفقات المستثمَرة في مجال التعليم على حالها، فإن تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع يتوقع أن تنخفض الأموال المتاحة للتعليم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، على سبيل المثال، بمقدار متوسطه 4.6 بليون دولار سنويا، في عامي 2009 و 2010. |
Deeply concerned also that, according to the 2010 Education for All Global Monitoring Report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the global financial crisis could create a lost generation of children whose chances in life will have been irreparably damaged by a failure to protect their right to education, | UN | وإذ يساوره قلق بالغ أيضاً من أنه وفقا لتقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2010 الصادر عن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، قد تخلق الأزمة المالية العالمية جيلاً ضائعاً من الأطفال الذين تتعرض فرصهم في الحياة لأضرار لا يمكن جبرها بسبب عدم حماية حقهم في التعليم، |
According to Education for All Global Monitoring Report, published by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2010, among indigenous peoples, poverty and gender discrimination further exacerbate education deprivation. | UN | واستنادا إلى تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع الصادر عن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في عام 2010، فإن الفقر والتمييز بين الجنسين بين الشعوب الأصلية يفاقمان من الحرمان من التعليم. |
UNICEF also links its monitoring and evaluation efforts to the wider overview of progress that the EFA Global Monitoring Report provides. | UN | كما تربط اليونيسيف جهودها في مجال الرصد والتقييم بالعرض الأوسع نطاقا للتقدم المحرز الذي يوفره تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع. |
65. The EFA Global Monitoring Report also explains how historical circumstances can provide lessons for the future. | UN | 65 - كما يوضح تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع كيف يمكن للظروف التاريخية أن تقدم دروسا من أجل المستقبل. |
In December 2005, its National Commission for UNESCO hosted a conference at Oxford University to examine the findings of the EFA Global Monitoring Report: Literacy for Life, 2006. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، استضافت لجنتها الوطنية لليونسكو مؤتمرا في جامعة أكسفورد لفحص نتائج تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع: التعليم مدى الحياة، 2006. |
64. In addition, a number of other examples can be found in the (most recent) EFA Global Monitoring Report 2003/4. | UN | 64 - وبالإضافة إلى هذا، يمكن العثور على عدد من الأمثلة الأخرى في أحدث تقرير للرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع 2003-2004. |
Overall, the EFA Global Monitoring Report focus is on issues such as public policy-making that is appropriate for the needs of girls and women and for their learning objectives: creating an enabling environment; investing in redistribution by targeting resources to needed areas; and the introduction of education reforms. | UN | وبوجه الإجمال، يركز تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع على مسائل مثل وضع السياسات العامة المناسبة لاحتياجات الفتيات والنساء ولأهداف التعلم لديهن: إيجاد بيئة مساعدة؛ والاستثمار في إعادة التوزيع عن طريق استهداف الموارد للمجالات المحتاجة؛ وإدخال الإصلاح في التعليم. |
66. The EFA Global Monitoring Report then turns to examples of practices that reduce the costs of girls' education and reduce child labour. | UN | 66 - ومن ثم ينتقل تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع إلى أمثلة عن ممارسات تخفض من تكاليف تعليم البنات كما تحد من عمل الأطفال. |