"العالمي للزئبق" - Translation from Arabic to English

    • global mercury
        
    Future global mercury supply vs. consumption UN المعروض العالمي للزئبق مستقبلاً مقابل استهلاكه
    Future global mercury supply vs. consumption UN المعروض العالمي للزئبق مستقبلاً مقابل استهلاكه
    The global mercury assessment report was published in December 2002. UN ونُشر تقرير التقييم العالمي للزئبق في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    It is to be hoped that such funding will continue during the negotiation and implementation of the global mercury instrument; UN ومن المأمول أن يستمر مثل هذا التمويل أثناء التفاوض بشأن الصك العالمي للزئبق وتنفيذه؛
    3. With a view to promoting openness and transparency even further, the global mercury assessment web site was established. UN وعملا على تعزيز الانفتاح والشفافية بدرجة أكبر، أنشئ موقع التقييم العالمي للزئبق على شبكة الإنترنت.
    8. The Working Group finalized the global mercury assessment report for submission to the Governing Council at its twentysecond session. UN وضع الفريق العامل الصيغة النهائية لتقرير لتقييم العالمي للزئبق لتقديمها إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    42. The global mercury assessment report adduces a number of examples of non-binding measures specifically relevant to mercury. UN يقدم تقرير التقييم العالمي للزئبق عددا من الأمثلة على التدابير غير الملزمة ذات الصلة بصورة محددة بالزئبق.
    KEY FINDINGS OF THE global mercury ASSESSMENT REPORT UN الاستنتاجات الرئيسية لتقرير التقييم العالمي للزئبق
    A coalition of environmental organizations pointed to a number of new reports and articles published since the global mercury Assessment that in their view provide greater insight into worldwide mercury flows and the key demand sectors. UN وأشار ائتلاف لمنظمات بيئية إلى عدد من التقارير الجديدة والمقالات التي نشرت منذ التقييم العالمي للزئبق إلى أنها تقدم في رأيها نظرة ثاقبة في تدفقات الزئبق على نطاق العالم وقطاعات الطلب الأساسية.
    More than 50,000 people reside in the mining areas targeted by the global mercury Project developed by the United Nations Industrial Development Organization and may be susceptible to exposure to mercury through aquatic pathways. UN ويعيش أكثر من 000 50 نسمة في مناطق التعدين المستهدفة في المشروع العالمي للزئبق التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وقد يتعرض هؤلاء السكان للزئبق من خلال المجاري المائية.
    Figure 3. Estimates of global mercury consumption for 2004 (9, 36) UN الشكل 3: تقديرات الاستهلاك العالمي للزئبق لسنة 2004 (9، 36).
    In retrospect, the UNEP Trade Report underestimated global mercury consumption in lamps. UN وبإلقاء نظرة على الماضي، نجد أن تقرير التجارة الصادر عن اليونيب يتضمّن تقديراً أقل مما يجب للاستهلاك العالمي للزئبق في المصابيح الكهربائية.
    Moreover, by reducing global mercury use in processes and in wastes, these programs could help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بالحد من الاستخدام العالمي للزئبق في العمليات وفي النفايات المحتوية على زئبق، يمكن أن تساعد هذه البرامج في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    2. With a view to ensuring that the process remained open, transparent and inclusive, UNEP invited Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to nominate members to serve on a global mercury assessment working group. UN وسعيا إلى ضمان أن تظل العملية مفتوحة وشفافة وشاملة، دعا البرنامج الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تسمية أعضاء العمل في الفريق العامل المعنى بالتقييم العالمي للزئبق.
    5. A first draft of the global mercury assessment was circulated to Working Group members, attracting comments from 24 Governments and five intergovernmental and five non-governmental organizations. UN وعُممت مسودة أخرى للتقييم العالمي للزئبق على أعضاء الفريق العامل، حيث اجتذب تعليقات من جانب 24 حكومة وخمس منظمات حكومية دولية وخمس منظمات غير حكومية.
    6. During the meeting the Working Group reviewed and finalized the global mercury assessment report and identified some key findings. UN وقام الفريق العامل، خلال الاجتماع، باستعراض تقرير التقييم العالمي للزئبق ووضع صيغته النهائية، وتحديد بعض النتائج الرئيسية.
    The full version of the global mercury assessment report is available to the Governing Council as document UNEP/GC.22/INF/3. UN وتتوافر النسخة الكاملة لتقرير التقييم العالمي للزئبق لمجلس الإدارة في الوثيقة UNEP/GC.22/INF/3.
    38. Chapter 9 of the global mercury assessment report documents a considerable range of measures dealing with mercury and mercury compounds that have been implemented at national and regional levels. UN يوثق الفصل التاسع من تقرير التقييم العالمي للزئبق طائفة كبيرة من التدابير التي تتعامل مع الزئبق ومركبات الزئبق التي نفذت على المستويات الوطنية والإقليمية.
    Taking note of the key findings of the report of the global mercury Assessment Working Group on the content of its first meeting and the global mercury assessment report, UN وبعد أن أخذ علما بالاستنتاجات الرئيسية لتقرير الفريق العامل المعنى بالتقييم العالمي للزئبق بشأن مضمون اجتماعه الأول وتقرير التقييم العالمي للزئبق،
    Several said that the reduction in global mercury use would increase the amount of mercury to be stored, making it important to look at storage early in the negotiating process. UN وقال العديد من الممثلين إن التقليل من الاستخدام العالمي للزئبق من شأنه أن يزيد من كمية الزئبق التي يتعين تخزينها، مما يجعل النظر في التخزين في وقت مبكر من عملية التفاوض أمراً هاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more