"العالمي للموارد" - Translation from Arabic to English

    • World Resources
        
    • WRI
        
    • World Resource
        
    Case-studies conducted by the World Resources Institute in India, Chile, the Philippines and the United States led to the following general conclusions: UN ودراسات الحالة التي اضطلع بها المعهد العالمي للموارد في الهند وشيلي والفلبين والولايات المتحدة قد أدت الى الخروج بالاستنتاجات التالية:
    One is being prepared by the World Resources Institute and examines stakeholder participation in general as well as suggests a number of reforms to make the system more effective. UN ويقوم المعهد العالمي للموارد بإعداد إحدى الورقتين ويبحث مشاركة أصحاب المصالح بوجه عام، كما يقترِح عدداً من الإصلاحات ليصبح النظام أكثر فعالية.
    The programme helped to develop and supported the special millennium edition of the World Resources Report, co-sponsored by the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Bank and the World Resources Institute. UN إذ ساعد البرنامج وساند في إعداد طبعة الألفية الخاصة من التقرير المتعلق بالموارد في العالم، التي شارك في تمويلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي والمعهد العالمي للموارد.
    UNEP coordinates the secretariat of the Millennium Ecosystem Assessment and is one of the implementing agencies of the project together with the World Fish Center and the World Resources Institute. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنسيق أمانة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية ويُعتبر إحدى الوكالات المنفذة للمشروع، إلى جانب المركز العالمي للأسماك والمعهد العالمي للموارد.
    A project on environmental and sustainability indicators for Latin America and the Caribbean is also being carried by UNEP, the World Resources Institute (WRI), the Organization of American States and the International Center for Tropical Agriculture. UN وهناك مشروع متعلق بالمؤشرات البيئية والتنمية المستدامة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ينفذه حاليا المعهد العالمي للموارد التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الدول اﻷمريكية، والمركز الدولي للزراعة المدارية.
    UMAÑA, Alvaro. Associate Professor and Director of Natural Resources, Management Programme of the Central American Business Institute (INCAE); member, World Bank Inspection Panel; President, Arias Foundation for Peace and Human Progress; President, Centre for Environmental Studies; Board Member, World Resources Institute. UN الفارو أومانيا: أستاذ مساعد ومدير الموارد الطبيعية في برنامج الادارة بمعهد أمريكا الوسطى لﻷعمال التجارية. عضو في فريق التفتيش التابع للبنك الدولي؛ رئيس مؤسسة أرياس للسلم والتقدم الانساني؛ رئيس مركز الدراسات البيئية؛ عضو مجلس المعهد العالمي للموارد.
    Several estimates made independently prior to UNCED by several agencies, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Resources Institute and the World Wide Fund for Nature, range from $4.5 billion to $18.0 billion a year. UN وهناك تقديرات مختلفة أصدرتها عدة وكالات بصورة مستقلة قبل انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، منها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمعهد العالمي للموارد والصندوق العالمي للطبيعة، وهي تتراوح بين ٤,٥ بليون دولار و١٨ بليون دولار سنويا.
    The World Resources Institute is an environmental think tank that goes beyond research to find practical ways to protect the Earth and improve people's lives. UN المعهد العالمي للموارد مؤسسة تفكير بيئية تقوم بما هو أكثر من البحوث لإيجاد الطرق العملية التي تحمي الأرض وتحسِّن حياة البشر.
    12 World Resources Institute (2000). The Weight of Nations: Material Outflows from Industrial Economies. UN (12) المعهد العالمي للموارد (2000): The Weight of Nations: Material Outflows from Industrial Economics.
    15 World Resources Institute (2000). The Weight of Nations: Material Outflows from Industrial Economies. UN (15) المعهد العالمي للموارد (2000): The Weight of Nations: Material Outflows from Industrial Economics.
    World Resources Institute UN المعهد العالمي للموارد
    Source: Data drawn from World Resources Institute (in collaboration with the United Nations Environment Programme and the United Nations Development Programme, World Resources 1992-1993 (Oxford University Press, 1993). UN المصدر: البيانات مستقاة من المعهد العالمي للموارد )بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( )١٩٩٣(. موارد العالم ١٩٩٢-١٩٩٣ )مطبعة جامعة أوكسفورد، ١٩٩٣(.
    b Dario Hidalgo, EMBARQ: The World Resources Institute Centre for Sustainable Transport. UN (ب) داريو هيدالغو: شبكة EMBARQ، مركز النقل المستدام في المعهد العالمي للموارد.
    Recently UNEP, UNDP, the World Bank and the World Resources Institute had published the World Resources Report 2000-2001, which was a major international collaborative effort to map the health of the planet. UN وذكر أنه قد صدر مؤخرا عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والمعهد العالمي للموارد تقرير عن الموارد العالمية للفترة 2000 - 2001، وهو تقرير جاء نتيجة لجهد تعاوني دولي رئيسي يهدف إلى وضع خريطة للصحة على كوكب الأرض.
    8. Many of the lessons of experience coming out of these planning exercises have been captured and synthesized for wider use by the International Institute for Environment and Development (IIED), the Capacity 21 programme of UNDP and the World Resources Institute. UN ٨ - وقد التقط كثير من عِبر الخبرة المتأتية عن عمليات التخطيط هذه وضُمت إلى بعضها كي تستعمل على نطاق أوسع من قِبل المعهد الدولي للبيئة والتنمية وبرنامج بناء القدرات للقرن ٢١ التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمعهد العالمي للموارد.
    At the international level, UNEP joined the World Resources Institute (WRI), UNDP, the World Bank, IUCN, the European Union, a number of Ggovernments and various civil society groups, in forming the " The Partnership for Principle 10 " initiative to pursue common goals. UN وعلى المستوى الدولي، أنضم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المعهد العالمي للموارد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والاتحاد الدولي لصون الطبيعة، والاتحاد الأوروبي وعدد من الحكومات ومختلف مجموعات المجتمع المدني في صياغة مبادرة " الشراكة من أجل المبدأ العاشر " لاتباع أهداف مشتركة.
    UNEP, together with the United Nations Development Programme, the World Bank and a number of Governments, has joined the " Partnership for Principle 10 " initiative of the World Resources Institute (WRI), which was launched as one of the so-called " type IItwo " initiatives of the World Summit on Sustainable Development. UN وانظم البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وعدد من الحكومات إلى مبادرة " الشراكة من أجل المبدأ العاشر " التي اتخذها المعهد العالمي للموارد باعتبارها من مبادرات النوع الثاني الخاصة بالقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    UN-Habitat continued to strengthen its capacity to promote urban mobility by establishing partnerships with strategic organizations, which include the International Association of Public Transport, ICLEI- Local Governments for Sustainability and the World Resources Institute Centre for Sustainable Transport. UN 61 - وواصل موئل الأمم المتحدة تعزيز قدرته على تشجيع التنقل الحضري بإقامة شراكات مع منظمات استراتيجية، من بينها الرابطة الدولية للنقل العام، والحكومات المحلية من أجل الاستدامة، ومركز المعهد العالمي للموارد بشأن النقل المستدام.
    WRI, the New Economics Foundation, and the Scientific Committee for Problems of the Environment (SCOPE), in addition to developing their own work in the area of indicators of sustainable development, have been active participants in the indicator process for the Commission, along with the International Institute for Sustainable Development (IISD) and the World Conservation Union (IUCN). UN ولم يكتف المعهد العالمي للموارد ومؤسسة علم الاقتصاد الجديد واللجنة العلمية لمشاكل البيئة، بتطوير أعمالهم في مجال مؤشرات التنمية المستدامة، بل أسهموا أيضا بنشاط في أعمال لجنة التنمية المستدامة لوضع المؤشرات، إلى جانب المعهد الدولي للتنمية المستدامة والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    19. Coral reef monitoring and assessments were conducted by subregional nodes in the wider Caribbean region, and a tool for economic valuation of coral reefs was developed in collaboration with the World Resource Institute. UN 19 - خضعت الشُعب المرجانية للتقييم والرصد من جانب مراكز دون إقليمية واستُحدثت أداة للتقييم الاقتصادي للشُعب المرجانية وذلك بالتعاون مع المعهد العالمي للموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more