"العالم السفلي" - Translation from Arabic to English

    • the underworld
        
    • the Downworld
        
    • Downworlders
        
    • the world below
        
    • the netherworld
        
    • underground
        
    • Downworlder
        
    Legends tell the flower opens the gate to the underworld. Open Subtitles تقول الأساطير أن الزهرة تفتح البوابة إلى العالم السفلي
    Trees are often associated with the entrance to the underworld. Open Subtitles إن الأشجار مرتبطة في الغالب بالمنافذ الي العالم السفلي
    Tek fell to his death, swallowed deep in the underworld. Open Subtitles تيك سقط إلى وفاته، ابتلع عميقا في العالم السفلي.
    I'll catch up... after I stop the Downworld from coming after you. Open Subtitles سوف الحق بكم بعد أن أوقف العالم السفلي من السعي خلفك
    No, we're looking for a chemist, and the FBI has short list of chemists that farm out to the underworld. Open Subtitles لا، نحن نبحث عن الكيميائي، ومكتب التحقيقات الفيدرالي لديها قائمة قصيرة من الكيميائيين أن يوكل إلى العالم السفلي.
    There isn't a single provision made for someone's journey into the underworld. Open Subtitles ليس هناك حكم واحد قدم لرحلة شخص ما في العالم السفلي.
    Sir, I thought the point of all this was to give you the power to reorganize the underworld above ground. Open Subtitles سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض
    Although I doubt he's able to orb out of the underworld. Open Subtitles مع أنني أشك أن بإمكانه أن ينتقل إلى العالم السفلي
    Well, I heard something, when I was down in the underworld. Open Subtitles حسناً ، لقد سمعت شيئاً عندما كنت في العالم السفلي
    Tell me, what are these "bands of the underworld"? Open Subtitles أخبرني، ما هم ''روابط العالم السفلي'' هذه ؟
    I still have plenty of land to conquer above sea level before I take on the underworld. Open Subtitles ما زال لديّ أرض فوق مستوى سطح البحر لأغزوها قبل أن أستولي على العالم السفلي
    I told him the underworld was a shortcut back to China. Open Subtitles قلت له ان العالم السفلي هو اختصار العودة الى الصين
    And when he does and catches eyes with her, she instantly gets dragged back down into the underworld. Open Subtitles وعندما فعل ذلك ورأها بعينيه في عينيها في نفس اللحظة سحبت مرة أخرى إلى العالم السفلي
    Flowing through the underworld into the cave of Hypnos, and in so doing, they forgot forever their waking selves. Open Subtitles تتدفق من خلال العالم السفلي في كهف هيبنوس، وفي القيام بذلك، فإنها نسيت إلى الأبد ذكائهم الاستيقاظ.
    They lose their right of parley with the underworld. Open Subtitles وإلا سيفقدون حقهم في المفاوضة مع العالم السفلي.
    As the Nile flowed north, the ancient Egyptians believed the sun rose on one side of the river and set on the other and passed through the underworld to begin the cycle again the next day. UN فمع جريان النيل إلى الشمال، كان قدماء المصريين يعتقدون أن الشمس تشرق من إحدى ضفتي النهر وتغرب في الضفة الأخرى، ثم تعبر العالم السفلي لكي تبدأ دورتها من جديد في اليوم التالي.
    Cherokee people believe that they came from the stars, and they were put here in the underworld, in earth, and we were born from the earth. Open Subtitles .و العالم الوسطي و العالم السفلي يؤمن شعب الشيروكي بأنَّهم جاءوا و أنّهم وضِعوا هُنا على العالم الأسفل
    the Downworld knows that you're the key to activating that sword. Open Subtitles العالم السفلي يعرف أنك المفتاح لتفعيل هذا السيف يريدون موتك
    And yet from the look of things, it's the Downworld that's trying to destroy us. Open Subtitles مما يبدو عليه الأمر هو ان العالم السفلي من يحاول تدميرنا
    All Downworlders, one day, will give in to their violent tendencies. Open Subtitles ‏‏جميع سكان العالم السفلي ‏سيستسلمون لميولهم العنيفة يوماً ما. ‏
    It lives a mile above the forest, on this plateau, cut off from the world below. Open Subtitles يعيش على ارتفاع ميل من هذه الغابة , على هذه الهضبة منعزلة عن العالم السفلي
    We will need to uncover the netherworld in our increasingly globalized society. UN وسوف نحتاج إلى الكشف عن العالم السفلي في مجتمعنا المتزايد عولمة.
    You get underground, follow the assassins to the demon. Open Subtitles لديك العالم السفلي إتبع القاتلات كي تصل للمشعوذ
    Exactly. Trying to crack down on the Downworlder drug trade. Open Subtitles محاولة القضاء على تجارة مخدرات لسكان العالم السفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more