"العالم الغربي" - Translation from Arabic to English

    • the Western world
        
    • the West
        
    • Western world USA
        
    • of the Western
        
    • the Western model
        
    • Western world's
        
    The exceptions in the Western world are Canada, Australia and Sweden. UN والاستثناءات التي ترد في العالم الغربي هي كندا واستراليا والسويد.
    the Western world does not have a monopoly on values, nor does any particular religion or political philosophy. UN والقيم ليست حكرا على العالم الغربي. كما أنها ليست حكرا على فلسفة دينية أو سياسية معينة.
    Insurance companies went bust along with half the Western world. Open Subtitles شركات النأمين انهارات كبقيية العالم الغربي هل أخبرتك ؟
    They end up in the vaults of the financial and banking institutions of the Western world. UN وأين تنتهي حصائل هذا الفساد في نهاية الأمر؟ إن مآلها المؤسسات المالية والمصرفية في العالم الغربي.
    Unfortunately, this effect extends beyond Israel and encompasses portions of the West. UN ولسوء الحظ، يمتد ذلك التأثير ليتجاوز إسرائيل إلى أجزاء من العالم الغربي.
    Half of the Western world's alluvial gold is extracted from tribal lands and waters. UN ونصف الذهب الطميي في العالم الغربي مستخرج من أراضي ومياه الشعوب القبلية.
    At the same time, we are well aware of our position in the Western world. UN وفي نفس الوقت، ندرك تماما وضعنا في العالم الغربي.
    That is also relevant in the Western world today, where prevalence rates are increasing. UN وهذا ينطبق أيضا على العالم الغربي اليوم، الذي تتزايد فيه معدلات الانتشار.
    Although reason, experience and science are among the valuable sources of knowledge, the darkness of the Middle Ages prevented major portions of the Western world from appreciating them. UN ورغم أن العقل والتجربة والعلم من بين المصادر الثمينة للمعرفة، حرم الفكر الظلامي في العصور الوسطى أجزاء كبيرة من العالم الغربي من هذه المصادر المعرفية.
    The prevalence of overweight and obesity is increasing rapidly - in Denmark as in the rest of the Western world. UN انتشار زيادة الوزن والبدانة آخذ في الازدياد بسرعة في الدانمرك كما في بقية العالم الغربي.
    A similar decline has been noted throughout the Western world. UN وسُجل انخفاض مماثل في كافة بلدان العالم الغربي.
    To end the practice of forced marriage it is not enough that the countries in the Western world put this issue on their agenda. UN وإذا أريد إنهاء ممارسة الزواج بالإكراه، فإنه لا يكفي أن تدرج بلدان العالم الغربي هذه المسألة في جداول أعمالها.
    China stressed that Chinese thought had influenced the evolution of ideas of the rights of man in the Western world. UN وشددت الصين على أن الفكر الصيني قد ترك أثره في تطور أفكار حقوق الإنسان في العالم الغربي.
    China stressed that Chinese thought had influenced the evolution of ideas of the rights of man in the Western world. UN وشددت الصين على أن الفكر الصيني قد ترك أثره في تطور أفكار حقوق الإنسان في العالم الغربي.
    That resource is oil, of which we hold the largest and most secure reserves in the Western world. UN ذلك المورد هو النفط الذي نملك منه أكبر الاحتياطيات وأكثرها أمنا في العالم الغربي.
    Archbishop Ussher's chronology was taken as gospel in the Western world. Open Subtitles التسلسل الزمني لأُشر أخذ كبشارة في العالم الغربي
    Gluten, lactose... Endemic diseases of the Western world. Open Subtitles حساسية القمح, حساسية اللاكتوز وأمراض مزمنة من العالم الغربي
    African gold will be key to the greatest explosion of ideas the Western world has ever known. Open Subtitles سيكون الذهب الأفريقي سبباً في أعظم تفجر للأفكار عرفه العالم الغربي.
    I have just told you that the Western world is run from this house and you want to talk about dinner? Fine. Open Subtitles لـقـد أخـبـرتـك لـلـتـو عن أن العالم الغربي يٌتَحكَم به من هذا المنزل وأنت تتحدث عن العشاء
    Twelve fellows from the West participated. UN وشارك فيها 12 زميلاً من العالم الغربي.
    Western world USA UN العالم الغربي
    Dubai is a sort of culmination of the Western model, a country where the impossible becomes possible. Open Subtitles دبي تعتبر نموزجا عن انجازات العالم الغربي بلد حيث المستحيل يصبح حقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more