"العالم بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • the world to
        
    • the world for
        
    • the world relative
        
    She's the most important thing in the world to you, isn't she? Open Subtitles ، هي أهم شئ في العالم بالنسبة لك أليست كذلك ؟
    He means the world to you. You know that. Open Subtitles إنه يعني العالم بالنسبة لك وانتَ تعلم ذلك
    And she's bright and adorable, and she means the world to him, even if it's not a real world. Open Subtitles و هي لامعة و جميلة و هي العالم بالنسبة له حتى لو لم يكن عالما حقيقيا
    End of the world for me tonight, whatever you do. Open Subtitles إنها نهاية العالم بالنسبة لي بغض النظر عمّا تفعل.
    Germany would like to see similar efforts to be made and religious freedoms to be respected all over the world for all religions. UN وتود ألمانيا أن ترى جهوداً مماثلة تُبذل والحريات الدينية تُحترم في جميع أنحاء العالم بالنسبة لجميع الديانات.
    Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, UN وإذ تسلم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها،
    He's still the greatest man in the world to me. Open Subtitles إلا أنه مازال أعظم رجال العالم بالنسبة لي.
    Most important thing in the world to you is protecting that baby. Open Subtitles أهم شيء في العالم بالنسبة لكِ هو أن تحمي طفلك
    Elijah and Devon have worked hard to save their marriage, and my granddaughter is the most important thing in the world to me. Open Subtitles عمل أليجا و ديفون بجد لأنقاذ زواجهم و حفيدتي هي الشيء الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي
    Well, Biscuit means the world to Emily, and Emily means the world to me. Open Subtitles حسنا، بسكويت تعني العالم بالنسبة إميلي، واميلي تعني العالم بالنسبة لي.
    That means the world to me. Thank you so much. Open Subtitles هذا يعني العالم بالنسبة لي شكراً جزيلاً لك
    I mean, she's already the most beautiful girl in the world to me. Open Subtitles أعني,انها من الان أجمل فتاة في العالم بالنسبة لي
    I mean, she's already the most beautiful girl in the world to me. Open Subtitles انها سلفا أجمل الفتيات في العالم بالنسبة لي
    It really means the world to me. Open Subtitles أنا مسرور جدّا لحضوركم جميعا هذا يعني العالم بالنسبة لي
    You two are the most important people in the world to me. Open Subtitles أنتما الإثنان أهم أشخاص . في العالم بالنسبة لي
    For example, Human Rights Watch had stated that India remained one of the most dangerous places in the world for human rights activists. UN وقال إن هيئة رصد حقوق اﻹنسان ترى، بصفة أخص، أن الهنـد لا تزال من أخطر اﻷماكن في العالم بالنسبة إلى مناصري حقوق اﻹنسان.
    We have low corruption, while also being rated among the best countries in the world for freedom of the press. UN ولدينا نسبة منخفضة للفساد، بينما يقدر أيضا أننا ضمن أفضل البلدان في العالم بالنسبة لحرية الصحافة.
    The war that followed changed the world for two generations of Armenians, who have never lived under Azerbaijani rule. UN وقد غيّرت الحرب التي تلت ذلك العالم بالنسبة لجيلين من الأرمن، الذين لم يعيشوا قط تحت الحكم الأذربيجاني.
    Guess it takes the end of the world for me to say it. Open Subtitles تخمين أنه يأخذ نهاية العالم بالنسبة لي أن أقول ذلك.
    Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, UN وإذ تسلّم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها،
    Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, UN وإذ تسلم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي هي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها،
    Recognizing also that the Caribbean has been shown to be the most tourism-dependent region in the world relative to its size, UN وإذ تسلم أيضا بأن منطقة البحر الكاريبي أكثر المناطق اعتمادا على السياحة في العالم بالنسبة إلى حجمها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more