There was a small increase in the number of private higher educational institutions against the backdrop of fluctuating student numbers. | UN | وطرأت زيادة طفيفة على عدد مؤسسات التعليم العالي الخاصة في ظل تقلب أعداد الطلاب. |
A number of private higher educational institutions with faculties of law — and sometimes international law — had also been set up. | UN | كما تأسس عدد من مؤسسات التعليم العالي الخاصة التي تضم كليات للقانون، بعضها للقانون الدولي. |
private higher educational establishments accept students on a fee-paying basis only. | UN | أما مؤسسات التعليم العالي الخاصة فهي لا تقبل الطلاب إلا على أساس دفع رسوم. |
No private higher education institution should be allowed to operate without prior approval and recognition by competent public authorities. | UN | ولا ينبغي أن يسمح لأية مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي الخاصة بالعمل دون موافقة مسبقة واعتراف من السلطات العامة المختصة. |
Girls' overall rate of access to higher education is less than 10 per cent, taking into account the increase in the number of private higher education establishments. | UN | وعليه، يقل معدل التحاق الفتيات بالتعليم العالي بمقدار 10 في المائة، إذا وضع في الحسبان تزايد عدد منشآت التعليم العالي الخاصة. |
private higher education institutions receiving public funding are not allowed to pay dividends to their owners or in any other way extract funds from the institution. | UN | ولا يسمح لمؤسسات التعليم العالي الخاصة التي تتلقى تمويلاً عاماً بدفع أرباح إلى أصحابها أو استخدام أية وسيلة أخرى للحصول على أموال من المؤسسة. |
The report is based on reports from all state and private higher education institutions on the current status and their plans for further gender mainstreaming. | UN | ويستند التقرير إلى تقارير مقدَّمة من جميع الدول ومن مؤسسات التعليم العالي الخاصة بشأن الحالة الراهنة وخطط هذه المؤسسات بالنسبة لزيادة دمج مفاهيم المساواة بين الجنسين. |
The network of public and private higher education institutions that offered courses in international law had been expanded and postgraduate courses were offered in that subject area at the State University and at the Academy of Sciences. | UN | وقد تم توسيع شبكات مؤسسات التعليم العالي الخاصة والعامة التي تقدم دورات في مجال القانون الدولي وتقدم الدورات العليا في مجال هذا الموضوع في الجامعة الحكومية وأكاديمية العلوم. |
private higher educational establishments | UN | مؤسسات التعليم العالي الخاصة |
In addition, the Committee requests that information be included in the next periodic report on government subsidies to private higher education and on education programmes for nomadic peoples, on measures taken by the State party in this respect and on the effects of these measures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن الإعانات الحكومية المقدمة لمؤسسات التعليم العالي الخاصة وعن البرامج التعليمية الموجهة للرحَّل، والتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف في هذا الصدد وآثار هذه التدابير. |
283. Free, in the sense of unrestricted access to higher education is in the process of establishment also in the newly—created private higher education institutions, in which students pay for their education. | UN | ٣٨٢- وحرية التعليم أيضا، بمعنى الحصول على التعليم العالي بدون قيد، جاري اقرارها أيضاً في مؤسسات التعليم العالي الخاصة المنشأة حديثاً التي يدفع فيها الطلبة تكلفة تعليمهم. |
Through the program " Universidade para Todos - ProUni " (University for All), created in 2004, the Brazilian state fosters the granting of scholarships in private higher education institutions for students with family per capita income lower than three minimum salaries - offering exemption from some taxes to institutions that join the program. | UN | ومن خلال برنامج " جامعة للجميع " ، الذي أنشئ في عام 2004، تشجع الدولة البرازيلية على تقديم المنح الدراسية في مؤسسات التعليم العالي الخاصة إلى الطلاب الذين يقل نصيب الفرد من الدخل في أسرهم عن ثلاثة أضعاف الحد الأدنى للأجور، حيث تمنح المؤسسات التي تنضم إلى البرنامج إعفاء من بعض الضرائب. |
502. For its first screening, PROUNI received the adhesion of 1,142 private higher education institutions and granted 71,905 full scholarships and 40,370 50-percent partial scholarships - a total of 112,275 scholarships-distributed throughout the entire country. | UN | 502- وقد شهد الرصد الأول لتطور برنامج الجامعة للجميع التزام 142 1 مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي الخاصة بالبرنامج ومنح 905 71 منحة كاملة و 370 40 منحة جزئية بنسبة 50 في المائة -بمجموع 275 112 منحة- موزعة في مختلف أرجاء الدولة. |
Brazil implemented the programme Universidade para todos - ProUni, which earmarks a percentage of scholarships in private higher education institutions for indigenous peoples (A/HRC/WG.6/1/BRA/1). | UN | ونفذت البرازيل برنامج الجامعة للجميع، الذي يرصد للسكان الأصليين نسبة مئوية من المنح الدراسية المقدمة في مؤسسات التعليم العالي الخاصة (A/HRC/WG.6/1/BRA/1). |