Turnout at the last three general Elections. | UN | دد الناخبين في الانتخابات العامة الثلاثة الأخيرة. |
The remaining three general Service staff provide administrative support to the Chief of Office and Professional staff of the Office, including several Department-wide responsibilities, such as document control, classification, archiving and distribution. | UN | ويقدم موظفو فئة الخدمات العامة الثلاثة المتبقون الدعم الإداري لرئيس المكتب وللموظفين الفنيين بالمكتب، بما في ذلك أداء عدة مسؤوليات على نطاق الإدارة، مثل مراقبة الوثائق والتصنيف والحفظ والتوزيع. |
First, it should develop, on the basis of the three general areas mentioned in operative paragraph 1, | UN | أولا، أن يستحدث من المجالات العامة الثلاثة المذكـــورة في الفقرة ١ من المنطوق، |
A capable and democratic state is a prerequisite for success in overcoming the three broad challenges discussed above. | UN | الدولة القادرة والديمقراطية شرط أساسي للنجاح في التغلب على التحديات العامة الثلاثة التي تمت مناقشتها أعلاه. |
20. The Board decides to establish three ad hoc working groups focusing respectively on the following three broad topics: | UN | ٠٢ - يقرر المجلس إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة مخصصة تركز بالترتيب على المواضيع العامة الثلاثة التالية: |
Owing to the continuing lack of political support for the creation of a unified system, cooperation among the three public broadcasters remains poor. | UN | ونتيجة لاستمرار انعدام الدعم السياسي لإنشاء نظام موحد، لا يزال التعاون فيما بين أجهزة الإذاعة العامة الثلاثة ضعيفا. |
It is intended to offset the operating expenses of the first three plenary meetings of the Compliance Committee and its first branch meeting, and the running costs of mobile information technology for sessions, from the funds available by the end of the biennium. | UN | ويزمع تعويض تكاليف تشغيل الاجتماعات العامة الثلاثة الأولى للجنة الامتثال واجتماع فرعها الأول، والتكاليف الجارية لتكنولوجيا المعلومات المتنقلة للدورات، من الأموال المتاحة بحلول نهاية فترة السنتين. |
30. During the period under review, the Committee adopted the following three general comments: | UN | 30- خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اعتمدت اللجنة التعليقات العامة الثلاثة التالية: |
In addition to the three general comments adopted, the Committee is in the process of drafting two more general comments, one on the rights of indigenous children and another on the right of the child to be heard. | UN | وبالإضافة إلى التعليقات العامة الثلاثة التي اعتُمدت، تقوم اللجنة الآن بصياغة تعليقين عامين آخرين، أحدهما بشأن حقوق الأطفال من السكان الأصليين والآخر بشأن حق الطفل في الاستماع إليه. |
30. During the period under review, the Committee adopted the following three general comments: | UN | 30 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، اعتمدت اللجنة التعليقات العامة الثلاثة التالية: |
In addition to the three general comments adopted, the Committee is in the process of drafting two more general comments, one on the rights of indigenous children and another on the right of the child to be heard. | UN | وبالإضافة إلى التعليقات العامة الثلاثة التي اعتُمدت، تقوم اللجنة الآن بصياغة تعليقين عامين آخرين، أحدهما بشأن حقوق الأطفال من السكان الأصليين والآخر بشأن حق الطفل في الاستماع إليه. |
The three general concerns are the complexity of the instrument, the perception that the text could favour carriers at the expense of small shippers and the shift, via the volume contract provision, from a mandatory liability regime to one based on freedom of contract. | UN | فالشواغل العامة الثلاثة هي تعقّد النص والتصوّر بأن النص يمكن أن يحابي الناقلين على حساب الشاحنين الصغار والانتقال، من خلال حكم العقد الكمي، من نظام المسؤولية الالزامية إلى مسؤولية تقوم على أساس حرية التعاقد. |
147. This Guide adopts the second of the three general approaches to creation and effectiveness of security rights just reviewed. | UN | 147- ويعتمد هذا الدليل النهج الثاني من بين النُّهُج العامة الثلاثة التي استُعرضت في الفقرات السابقة إزاء إنشاء الحقوق الضمانية ونفاذها. |
9. In 1997, the Fourth Expert Group Meeting on Financial Issues of Agenda 21 observed the following three general financing trends in regard to sustainable development activities: | UN | ٩ - في عام ١٩٩٧، لاحظ اجتماع فريق الخبراء الرابع المعني بالمسائل المالية لجدول أعمال القرن ٢١ الاتجاهات المالية العامة الثلاثة التالية المتعلقة بأنشطة التنمية المستدامة: |
In the biennial questionnaire, prevention activities are broken down into the following three general areas of work: information and education about drugs and drug abuse; life skills development; and providing alternatives to drug use. | UN | 14- تنقسم أنشطة الوقاية في الاستبيان الاثناسنوي إلى مجالات العمل العامة الثلاثة التالية: الإعلام والتعليم بشأن المخدرات وبشأن اساءة استعمالها؛ وتنمية المهارات الحياتية؛ وتوفير بدائل لتعاطي المخدرات. |
It built on the strengths of GPRS I through a refined mechanism that allowed sector practices to be effectively linked to the three broad objectives of GPRS II: | UN | واستندت إلى مواطن قوة استراتيجية غانا الأولى عبر آلية محسنة سمحت بربط الممارسات القطاعية ربطاً فعالاً بالأهداف العامة الثلاثة الواردة في استراتيجية غانا الثانية: |
19. The three broad areas of work are being implemented as indicated below. | UN | ٩١- يجري تنفيذ مجالات العمل العامة الثلاثة على النحو المبين أدناه. |
8. The Round Table took stock of relevant initiatives and activities being implemented by the United Nations system in the following three broad domains: | UN | 8 - وقيم اجتماع المائدة المستديرة المبادرات والأنشطة ذات الصلة التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة في الميادين العامة الثلاثة التالية: |
61. The three broad trends that provided the organization of the report -- the increasing pace, diffusion, and convergence of S & T -- will continue for the foreseeable future. | UN | 61- ستستمر في المستقبل المنظور الاتجاهات العامة الثلاثة التي شكلت محور التقرير، وهي تزايد وتيرة العلم والتكنولوجيا وانتشارهما وتقاربهما. |
44. As a result of the lack of cooperation from Israel, the Committee could rely only on three public reports of the Government, supplemented by information from NGOs and witnesses. | UN | 44- لم تعتمد اللجنة إلا على التقارير العامة الثلاثة التي أعدتها الحكومة نتيجة عدم تعاون إسرائيل، واستكملتها بمعلومات من المنظمات غير الحكومية والشهود. |
Ms. PETTIFER (United Kingdom) said that the three public inquiries in Northern Ireland referred to by one Committee member were independent of the Government and operated under the direction of the judges chairing them. | UN | 23- السيدة بتايفر (المملكة المتحدة) قالت إن التحقيقات العامة الثلاثة في آيرلندا الشمالية، التي أشار إليها أحد أعضاء اللجنة، مستقلة عن الحكومة وإنها تجرى تحت إشراف القضاة الذين يترأسونها. |
Presentations in the three plenary sessions had been made by 14 experts from Europe, North America and the Middle East, including Israelis and Palestinians. | UN | وأدلى ببيانات خلال الجلسات العامة الثلاثة 14 خبيرا من أوروبا وأمريكا الشمالية والشرق الأوسط، بما في ذلك خبراء من إسرائيل وفلسطين. |