"العامة الحضرية" - Translation from Arabic to English

    • urban public
        
    Sustainable urban development through access to quality urban public spaces UN التنمية الحضرية المستدامة من خلال الوصول إلى الأماكن العامة الحضرية ذات النوعية
    Sustainable urban development through access to quality urban public spaces UN التنمية الحضرية المستدامة من خلال الوصول إلى الأماكن العامة الحضرية ذات النوعية
    Sustainable urban development through access to quality urban public spaces UN التنمية الحضرية المستدامة من خلال الوصول إلى الأماكن العامة الحضرية ذات النوعية
    Sustainable urban development through access to quality urban public spaces UN التنمية الحضرية المستدامة من خلال الوصول إلى الأماكن العامة الحضرية ذات النوعية
    Sustainable urban development through access to quality urban public spaces UN التنمية الحضرية المستدامة من خلال الوصول إلى الأماكن العامة الحضرية ذات النوعية
    D. Resolution 23/4: Sustainable urban development through access to quality urban public spaces UN دال - القرار 23/4: التنمية الحضرية المستدامة من خلال الوصول إلى الأماكن العامة الحضرية ذات النوعية
    Resolution 23/4: Sustainable urban development through access to quality urban public spaces UN القرار 23/4: التنمية الحضرية المستدامة من خلال الوصول إلى الأماكن العامة الحضرية ذات النوعية
    Resolution 23/4: Sustainable urban development through access to quality urban public spaces UN القرار 23/4: التنمية الحضرية المستدامة من خلال الوصول إلى الأماكن العامة الحضرية ذات النوعية
    IFHP Working Party Present-Day urban public Spaces: 7 September, Oslo, Norway UN :: اجتماع الفرقة العاملة للاتحاد بشأن الأماكن العامة الحضرية المعاصرة: 7 أيلول/سبتمبر، أوسلو، النرويج
    The conference will focus on the normative and operational lessons learned and will be followed by training of trainers on women's safety audits, a tool used to address violence against women in urban public spaces. UN وسيشدد المؤتمر على الدروس المعيارية والعملياتية المكتسبة، وسيليه تدريب للمدربين في مجال التدقيق في المسائل المتصلة بسلامة المرأة، وهو أداة تستخدم للتصدي للعنف ضد المرأة في المناطق العامة الحضرية.
    In almost all countries, both rural and urban public schools face disadvantages in many dimensions that are critical to student success, such as teacher-pupil ratios, student-book ratios, and access to information and communications technologies. UN وفي معظم البلدان تقريبا، تواجه كل من المدارس العامة الحضرية والريفية معوقات فيما يتعلق بأبعاد كثيرة لها أهميتها الحاسمة في نجاح الطلاب، مثل نسب المعلم إلى الطلاب، ونسب الطلاب إلى الكتب المدرسية، وفرص الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    64. It was noted that the growing number of urban residents, including the poor, underscored the need to improve urban public services and ensure equitable access to safe housing, water, sanitation, health, education, transport and other fundamental services promoting social integration and protecting human rights. UN 64 - وأُشير إلى أنّ تزايد عدد سكان المدن، بمن فيهم الفقراء، يؤكّد على ضرورة تحسين الخدمات العامة الحضرية وضمان تكافؤ فرص الحصول على السكن الآمن والاستفادة من المياه والصرف الصحي والخدمات الصحية والتعليم والنقل وغير ذلك من الخدمات الأساسية التي تعزّز الإدماج الاجتماعي وتحمي حقوق الإنسان.
    Invites Governments and local authorities to facilitate the use of urban public spaces such as streets, parks and markets to foster social, cultural, economic and environmental convergences so that all citizens enjoy access to public spaces in a socially just landscape and under resilient environmental conditions; UN 2 - يدعو الحكومات والسلطات المحلية لتيسير استخدام الأماكن العامة الحضرية مثل الشوارع والحدائق والأسواق من أجل تعزيز التقارب الاجتماعي والثقافي والاقتصادي والبيئي، حتى تتوفر لجميع المواطنين فرص الوصول إلى الأماكن العامة، في مساحات طبيعية عادلة اجتماعياً وفي ظروف من القدرة على التواؤم البيئي؛
    2. Invites Governments and local authorities to facilitate the use of urban public spaces such as streets, parks and markets to foster social, cultural, economic and environmental convergences so that all citizens enjoy access to public spaces in a socially just landscape and under resilient environmental conditions; UN 2 - يدعو الحكومات والسلطات المحلية لتيسير استخدام الأماكن العامة الحضرية مثل الشوارع والحدائق والأسواق من أجل تعزيز التقارب الاجتماعي والثقافي والاقتصادي والبيئي، حتى تتوفر لجميع المواطنين فرص الوصول إلى الأماكن العامة، في مساحات طبيعية عادلة اجتماعياً وفي ظروف من القدرة على التواؤم البيئي؛
    These relate to the privatization of urban public land (1991) and to the auctioning of State—owned land to the population without restriction as to the size of the plot or its intended use (1995). 1994 saw the adoption of the Land Taxation Act and the Property Taxation Act. UN وهي تتصل بخصخصة اﻷراضي العامة الحضرية )١٩٩١( وبيع اﻷراضي التابعة للدولة للسكان بالمزاد دون قيود فيما يتعلق بمساحة المقاسم أو أغراض استخدامها )٥٩٩١(. وشهد عام ٤٩٩١ اعتماد قانون ضريبة اﻷراضي وقانون ضريبة الملكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more