As stated in the note by the Secretary-General, the staffing resources would be financed under general temporary assistance. | UN | وكما جاء في مذكرة الأمين العام، سيتم تمويل الموارد من الموظفين في إطار المساعدة العامة المؤقتة. |
A staff member was recruited using general temporary assistance funds to review vendor files and vendor applications as well. | UN | واستقدم موظف صرف له مرتب من أموال المساعدة العامة المؤقتة من أجل استعراض ملفات البائعين وطلباتهم كذلك. |
Establishment of Electoral Legal Adviser post under general temporary assistance | UN | إنشاء وظيفة مستشار قانوني للشؤون الانتخابية في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Establishment of Public Information Officer post, Translation Officer post and three District Governance Officer posts under general temporary assistance | UN | إنشاء وظيفة موظف إعلام ووظيفة موظف لشؤون الترجمة وثلاث وظائف لموظفي إدارة المناطق في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Establishment of Driver and Administrative Assistant posts under general temporary assistance | UN | إنشاء وظيفة سائق ووظيفة مساعد إداري في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Abolishment of Conduct and Discipline Officer post under general temporary assistance | UN | إلغاء وظيفة موظف شؤون السلوك والانضباط في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
The reduced requirement is attributable to lower requirements for general temporary assistance and other operational costs. | UN | ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة العامة المؤقتة وغير ذلك من التكاليف التشغيلية. |
Approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature | UN | يقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر |
Use of general temporary assistance for specific positions | UN | استخدام المساعدة العامة المؤقتة لوظائف محددة |
In 1998, general temporary assistance funding was provided for five Security Officers at the Sarajevo field office. | UN | وفي عام ١٩٩٨، تم توفير تمويل للمساعدة العامة المؤقتة يكفي لخمسة ضباط أمن في مكتب سراييفو الميداني. |
It is proposed that five new posts be established to replace the general temporary assistance funding used in 1998. | UN | ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة لتحل محل التمويل المخصص للمساعدة العامة المؤقتة المستخدم في عام ١٩٩٨. |
These tasks are currently being provided under general temporary assistance. | UN | ويتم الاضطلاع بهذه المهام حاليا في إطار المساعدة العامة المؤقتة. |
(iii) $272,600 for general temporary assistance, overtime, official travel and representation allowance; | UN | `3 ' 600 272 دولار للمساعدة العامة المؤقتة والعمل الإضافي والسفر في مهام رسمية وبدل التمثيل؛ |
The funding for the continuation of the aforementioned functions would be provided through general temporary assistance. | UN | وسيتم توفير التمويل اللازم لاستمرار المهام المذكورة أعلاه من خلال المساعدة العامة المؤقتة. |
The Advisory Committee also concurred with the request for 52 general temporary assistance positions for integrated support services. | UN | ووافقت اللجنة الاستشارية أيضا على طلب 52 من وظائف المساعدة العامة المؤقتة لخدمات الدعم المتكاملة. |
These categories include consultants, general temporary assistance and official travel. | UN | وتشمل هذه الفئات الاستشاريين والمساعدة العامة المؤقتة والسفر في مهام رسمية. |
As indicated in the budget submission, these would be temporary positions to be funded from general temporary assistance. | UN | وكما يتضح من بيان الميزانية، فإن هذه الوظائف ستكون مؤقتة، وستمول من المساعدة العامة المؤقتة. |
The Committee notes the inclusion of positions funded under general temporary assistance in the staffing table. | UN | وتلاحظ اللجنة إدراج وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة في جدول ملاك التوظيف. |
Average number of United Nations Volunteers The average number of personnel included those on authorized general temporary assistance positions | UN | متوسط عدد الموظفين شمل من يشغلون المناصب المأذون بتحميل تكاليفها على المساعدة العامة المؤقتة |
It is proposed to strengthen the Field Personnel Division through general temporary assistance. | UN | ويُقترح تعزيز شعبة الموظفين الميدانيين من خلال المساعدة العامة المؤقتة. |