"العامة بهذا الصدد" - Translation from Arabic to English

    • the General
        
    The United Nations Committee on Contributions is still awaiting guidance thereon from the General Assembly. UN وما زالت لجنة الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة بانتظار الإرشاد من الجمعية العامة بهذا الصدد.
    Any decision in this respect taken by the General Assembly will be conveyed to the UNIDO governing bodies for consideration. UN وسوف تبلّغ الهيئات التشريعية لليونيدو بأي قرار تتخذه الجمعية العامة بهذا الصدد لكي تنظر فيه.
    The Secretary-General intends to revert to the General Assembly on the subject as developments merit. UN وينوي الأمين العام الرجوع إلى الجمعية العامة بهذا الصدد وفقا لما تمليه التطورات.
    The Republic of Serbia has consistently supported the aforementioned resolution in the General Assembly and voted in its favour in this regard. UN وما برحت جمهورية صربيا تؤيد القرار المذكور وتصوت لصالحه في الجمعية العامة بهذا الصدد.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 1 November 2012, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 1 November 2012, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 7 November 2012, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالةً مؤرخة 7 تشرين الثاني/ نوفمبر ٢٠١٢ إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 7 November 2012, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالةً مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٢ إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 21 November 2012, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالةً مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٢ إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    More than 20 years have passed and the Cypriot problem still awaits settlement, despite numerous relevant resolutions adopted by the General Assembly and Security Council to unify the island and to protect its independence and territorial integrity. UN أكثر مــن عشرين سنــة مرت على المشكلة القبرصية بدون أن تجد تسوية لها، وذلك بالرغم من القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة بهذا الصدد ﻹعادة توحيد الجزيرة وحماية استقلالها وسلامة أراضيها.
    The Secretary-General had therefore informed the Economic and Social Council that he had not received a sufficient number of replies to suggest a decision that might be taken by the General Assembly in that regard. UN ولذلك، أبلغ اﻷمين العام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأنه لم يتلق من الردود عددا كافيا يمكنه من اقتراح قرار قد تتخذه الجمعية العامة بهذا الصدد.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the President of the General Assembly, dated 13 October 2009, was sent to all permanent representatives and observers. UN وقد أرسل رئيس الجمعية العامة بهذا الصدد رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين.
    CPC had fulfilled the mandate given it by the General Assembly in that regard and had also achieved broad consensus on its conclusions and recommendations. UN لقد نفذت اللجنة الولاية التي عهدت إليها بها الجمعية العامة بهذا الصدد وتوصلت أيضا إلى توافق آراء واسع بشأن استنتاجاتها وتوصياتها.
    29. It was very disappointing that, despite repeated requests by the Commission on Human Rights and the General Assembly, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cuba had still not been able to visit that country. UN ٢٩ - وأعرب عن خيبة أمله العميقة ﻷن المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا لم يتمكن لغاية اﻵن من زيارة ذلك البلد بالرغم من الطلبات المتكررة التي قدمتها لجنة حقوق اﻹنسان والجمعية العامة بهذا الصدد.
    In that connection, the General Assembly requested all human rights bodies within the United Nations system, as well as the special rapporteurs and representatives, independent experts and working groups, to take duly into account the content of that resolution in carrying out their mandates. UN وطلبت الجمعية العامة بهذا الصدد من جميع هيئات حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن المقررين الخاصين والممثلين والخبراء المستقلين والفرق العاملة أن يأخذوا مضمون هذا القرار في الاعتبار عند اضطلاعهم بولايتهم.
    6. Recommends to the General Assembly in this regard the following modalities for a strengthened and more effective intergovernmental process for carrying out the financing for development follow-up: UN 6 - يوصي الجمعية العامة بهذا الصدد باتّباع الطرائق التالية من أجل إنشاء عملية حكومية دولية معززة وأكثر فعالية للاضطلاع بعملية متابعة تمويل التنمية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more