Strengthening the United Nations will continue to be one of the principal tasks at the sixty-first session of the General Assembly. | UN | وسيظل تعزيز الأمم المتحدة إحدى المهام الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Since we are in the drawdown of your presidency, allow me also to express our deep appreciation for the strength, commitment, wisdom and excellent skill with which you have led the sixty-first session of the General Assembly. | UN | وبما أننا في الساعات الأخيرة من رئاستكم، اسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن عميق تقديري لما تحليتم به من قوة والتزام وحكمة وطريقة بارعة في إدارة أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
It was suggested that, during the plenary of the sixty-first session of the General Assembly, the Working Group discuss the relationship between the work of the Working Group and the process of implementation of the 2005 World Summit Outcome. | UN | واقتُرح أن يناقش الفريق العامل في الجلسات العامة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين العلاقة بين عمل الفريق العامل وعملية تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Any additional contributions received will be included in the report to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وسوف تدرج أي تبرعات إضافية في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
The comprehensive report of costings and timetable will be presented to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وسوف يعرض التقرير الشامل عن التكاليف والجدول الزمني للتنفيذ على الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
I have the honour to refer to agenda item 71, Oceans and the law of the sea, which will be considered during the sixty-first session of the General Assembly. | UN | يشرفني أن أشير إلى البند 71 من جدول الأعمال ' ' المحيطات وقانون البحار`` الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
In that context, I would also like to draw attention to the decision by the Human Rights Council to recommend to the sixty-first session of the General Assembly the adoption of the draft declaration on the rights of indigenous peoples. | UN | وفي هذا السياق، أود أن ألفت الانتباه إلى قرار اتخذه مجلس حقوق الإنسان بأن يوصي الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين باعتماد مشروع الإعلان المتعلق بحقوق السكان الأصليين. |
Accordingly, during the sixty-first session of the General Assembly it sponsored, together with Australia, Costa Rica, Finland, Japan, Kenya and the United Kingdom, a draft resolution aimed at evaluating the feasibility of concluding a legally binding international instrument that establishes common international standards for the import, export and transfer of conventional arms. | UN | وبناء على ذلك، قدمت الأرجنتين إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين مشروع قرار بالاشتراك مع استراليا، وفنلندا، وكوستاريكا، وكينيا، والمملكة المتحدة، واليابان، بغرض تقييم جدوى إبرام صك دولي ملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها. |
The report submitted by the Secretary-General at the sixty-first session of the General Assembly (A/61/304) had referred to modalities and procedures relating to international assistance available to third States affected by the implementation of sanctions. | UN | وكان التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (A/61/304) قد أشار إلى طرائق وإجراءات تتصل بالمساعدة الدولية المتاحة لدول ثالثة تتأثر بتنفيذ الجزاءات. |
7. The Advisory Committee has no objection to the two-phase approach proposed by the Secretary-General; it intends to revert to the matter and to submit comprehensive recommendations on access control when it reports on the project proposals to be submitted by the Secretary-General at the sixty-first session of the General Assembly. | UN | 7 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نهج المرحلتين الذي يقترحه الأمين العام؛ وهي تعتزم تناول الموضوع من جديد وتقديم توصيات شاملة فيما يتعلق بمراقبة الدخول عندما ستعرض تقريرها بشأن المقترحات المتعلقة بالمشروع التي سيقدمها الأمين العام للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
3. A detailed up-to-date account of progress made in implementing resolution 59/276 (XI) of 23 December 2004, which established the Department of Safety and Security, is provided in a separate report submitted to the sixty-first session of the General Assembly under the title " Strengthened and unified security management system for the United Nations " . | UN | 3 - ويرد في تقرير منفصل مقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تحت عنوان " إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة " سرد تفصيلي مستكمل عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 59/276 (د-11) المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي أنشئت بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن. |
President Duarte Frutos (spoke in Spanish): Madam President, may I tell you how happy Paraguay is to see you presiding over the sixty-first session of the General Assembly. | UN | الرئيس دوارتي فروتوس (تكلم بالإسبانية): السيدة الرئيسة، هل لي أن أعبر لكم عن السعادة الكبيرة لباراغواي بترؤسكم للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Berewa (Sierra Leone): The delegation of the Republic of Sierra Leone would like to congratulate the President on her assumption of the responsibility for directing the work of the sixty-first session of the General Assembly. | UN | السيد بيريوا (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية سيراليون تهنئة الرئيسة على توليها مسؤولية توجيه عمل الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Ngedup (Bhutan): Please accept my delegation's warmest felicitations, Madam, upon your election to the high office of president of the sixty-first session of the General Assembly. | UN | السيد وانغتشوك (بوتان) (تكلم بالانكليزية): أرجوك، سيدتي، أن تقبلي أحر تهانئ وفد بلدي، على انتخابك للمنصب الرفيع، منصب رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
The Chairperson: Allow me to extend a warm welcome to all delegations participating in the deliberations of the First Committee at the sixty-first session of the General Assembly. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أرحب ترحيبا حارا بجميع الوفود المشاركة في مداولات اللجنة الأولى للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
74. Also at the same meeting, the Special Committee decided to take no action on a draft decision contained in the annex to chapter II of its report to the sixty-first session of the General Assembly1 and remove it from the Committee's agenda. | UN | 74 -وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة الخاصة عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع قرار يرد في مرفق الفصل الثاني لتقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين(1) وحذفه من جدول أعمال اللجنة. |
This decision was taken as an interim measure and pending a decision by States Parties based upon a report by the Registrar, taking into account the Secretary-General's report submitted to the sixty-first session of the General Assembly (SPLOS/132). | UN | وقد اتُّخذ هذا المقرر كتدبير مؤقت ريثما تتخذ الدول الأطراف مقررا بناء على تقرير من المسجّل، آخذة في الاعتبار التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (SPLOS/132). |
The panel will report to the Assembly at its sixty-first session. | UN | وسيقدم الفريق تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
The General Assembly also adopted two decisions on disarmament and international security issues at its sixty-first session: | UN | اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين أيضاً مقررين بشأن قضايا نزع السلاح والأمن الدولي: |
The Forum recommends the adoption of the draft declaration on the rights of indigenous peoples by the General Assembly at its sixty-first session. | UN | يوصي المنتدى بأن تعتمد الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين مشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
In this connection, the administration of justice Redesign Panel will be submitting its recommendations to the General Assembly at the sixty-first session. | UN | وفي هذا الصدد، سيقدم فريق إعادة تصميم نظام إقامة العدل توصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |