"العامة للبعثة" - Translation from Arabic to English

    • overall mission
        
    • Mission's overall
        
    • Mission's public
        
    • the Mission's
        
    • Mission's profile
        
    The Training Section coordinates delivery of in-Mission and external training courses, and guides programme managers in the implementation of the overall mission learning plan. UN وينسق قسم التدريب تنظيم الدورات التدريبية داخل البعثة وخارجها ويوجه مديري البرامج في تنفيذ خطة التعلم العامة للبعثة.
    The Training Section coordinates delivery of in-mission and external training courses and guides programme managers in the implementation of the overall mission learning plan. UN وينسق القسم تنظيم الدورات التدريبية داخل البعثة وخارجها ويوجه مديري البرامج في تنفيذ خطة التعلم العامة للبعثة.
    As regards other conditions in the mission area, such as safety and security, the Volunteers are included in the overall mission arrangements. UN وفيما يتعلق باﻷوضاع اﻷخرى في منطقة البعثة، مثل السلامة واﻷمن، يدخل المتطوعون في الترتيبات العامة للبعثة.
    The learning opportunities provided are aligned with the Mission's overall requirements for technical and substantive skills, knowledge and competencies deemed to be necessary to provide support to the Mission in fulfilling its mandate. UN وتتم مواءمة فرص التعلم المتاحة مع الاحتياجات العامة للبعثة من المهارات التقنية والفنية والمعارف والكفاءات التي تعتبر ضرورية لدعم البعثة في تنفيذ ولايتها.
    The learning opportunities provided are aligned to the Mission's overall requirements for the technical and substantive skills, knowledge and competencies deemed necessary to support the Mission in fulfilling its mandate. UN وتتم مواءمة فرص التعلم المتاحة مع الاحتياجات العامة للبعثة من المهارات التقنية والفنية والمعارف والكفاءات التي تعتبر ضرورية لدعم البعثة في تنفيذ ولايتها.
    It had been believed that the Mission's public profile and the relations of the Special Representative of the Secretary-General with the media would be significantly curtailed; however, this has not been the case. UN وكان من المعتقد أن الصورة العامة للبعثة وعلاقات الممثل الخاص للأمين العام مع وسائل الإعلام سوف يطرأ عليها تحجيم ملموس بيد أن هذا لم يحدث.
    14. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 14 - يضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام مباشرة بالتوجيه العام والإدارة العامة للبعثة.
    overall mission direction and management are to be provided by the immediate office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General of the United Nations. UN أما التوجيه والإدارة العامة للبعثة فيأتيان من المكتب المباشر للممثل الخاص المشترك لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة.
    13. overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 13 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام التوجيه العام والإدارة العامة للبعثة.
    6. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission. UN 6 - يضطلع المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة بتصريف الشؤون التوجيهية والإدارية العامة للبعثة.
    The Committee was also informed that the number of staff leaving UNMIL had increased and that it was unclear whether this was due to overall mission management or to general mission conditions. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن عدد الموظفين الذين يتركون العمل بالبعثة قد ازداد، وأنه من غير الواضح ما إذا كان ذلك راجعا للإدارة العامة للبعثة أم لظروفها العامة.
    While it is not necessary to have public information personnel working directly in JMAC, there should be clear guidance on integrating public information into the overall mission information environment. UN وإن كان من غير الضروري أن يوجد موظفون إعلاميون يعملون مباشرة في الخلية، فإن من الواجب أن تكون هناك توجيهات واضحة بشأن دمج الإعلام في بيئة المعلومات العامة للبعثة.
    Through the Executive Committee, he will oversee tasks relating to effective mission integration, such as the setting of implementation priorities, the phasing and designation of tasks, ensuring effective coordination with outside agencies, especially KFOR, and the setting of overall mission policy. UN وسيشرف، عن طريق اللجنة التنفيذية، على المهام المتصلة بالتكامل الفعلي بين عناصر البعثة، مثل وضع أولويات التنفيذ وتقسيم المهام إلى مراحل وتعيين المكلفين بالقيام بها وكفالة التنسيق الفعال مع الوكالات الخارجية، وبخاصة قوة كوسوفو، ورسم السياسة العامة للبعثة.
    Through the Executive Committee, he oversees tasks relating to effective mission integration, such as the setting up of implementation priorities, the phasing and designation of tasks, ensuring effective coordination with outside agencies, especially the international security force (KFOR), and the setting of overall mission policy. UN وهو يتولى الإشراف، من خلال اللجنة، على المهام المتصلة بالتكامل الفعلي بين مكونات البعثة، من قبيل تحديد أولويات التنفيذ ومراحل الاضطلاع بالمهام وتعين المكلفين بها وضمان التنسيق الفعال مع الوكالات الخارجية ولا سيما مع القوة الأمنية الدولية في كوسوفو ورسم السياسة العامة للبعثة.
    The nationalization of posts will also be in line with the Mission's overall strategy of having national staff assume responsibilities currently carried out by international staff and United Nations Volunteers. UN وسيتماشى أيضا تحويل الوظائف إلى وظائف وطنية مع الاستراتيجية العامة للبعثة التي تنطوي على تولي الموظفين الوطنيين للمسؤوليات التي يضطلع بها حاليا موظفون دوليون ومتطوعون للأمم المتحدة.
    Those activities would be aligned with the Mission's overall strategy to progressively transfer geographical and functional responsibilities to Haitian counterparts and to facilitate Haitian National Police engagement in conventional law and order duties, in accordance with the Haitian National Police reform plan. UN وستتم تلك الأنشطة في اتساق مع الاستراتيجية العامة للبعثة ليتم تدريجيا نقل المسؤوليات الجغرافية والفنية إلى النظراء الهايتيين وتيسير مشاركة الشرطة الوطنية الهايتية في المهام التقليدية لحفظ القانون والنظام، وفقا لخطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية.
    67. MONUC has continued to adapt the Mission's overall communications strategy and activities to better explain the mandate and reach key audiences. UN 67 - واصلت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تكييف استراتيجية الاتصالات العامة للبعثة وأنشطتها بغية توضيح الولاية الرئيسية على نحو أفضل والوصول إلى الجمهور الرئيسي.
    29. As the Security Council is aware, the Mission's overall activities on the ground have recently increased as a result of the confidence-building measures programme referred to in paragraphs 16 to 20 above, which the Council has encouraged. UN 29 - وكما يدرك مجلس الأمن، فقد ازدادت الأنشطة العامة للبعثة في الميدان في الفترة الأخيرة نتيجة لبرنامج تدابير بناء الثقة المشار إليه في الفقرات من 16 إلى 20 أعلاه، وهو البرنامج الذي شجعه المجلس.
    Upon enquiry concerning the operational impact of the successive reductions in air capacity, the Advisory Committee was informed that the Mission's overall movement plan had been revised, including an increased emphasis on ground transportation and a more efficient plan for the movement of personnel within the Mission area. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها بشأن أثر التخفيض المتتالي للقدرات الجوية من الناحية التشغيلية، أن خطة التنقل العامة للبعثة قد نقحت، وشمل ذلك المزيد من التركيز على النقل البري وخطة أكثر كفاءة لتحركات الأفراد داخل منطقة البعثة.
    44. While MONUC has access to a significant amount of detailed information, it does not have a mechanism in place to collect and analyse such information according to a strategic plan in support of the Mission's overall objectives and the needs of its senior command personnel. UN 44 - بالرغم من أن البعثة تحصل على قدر هام من المعلومات المفصلة، فإنها لا تملك آلية لجمع وتحليل هذه المعلومات وفقا لخطة استراتيجية دعما لتحقيق الأهداف العامة للبعثة وتلبية احتياجات أفراد قيادتها العليا.
    In addition, two other MONUC activities can be honed to support this political-military strategy: (a) effective and efficient integrated information collection and analysis through the joint mission analysis cell and (b) use of the Mission's public information system to broadcast objective information and the key objectives and successes of MONUC. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن للبعثة أن تكرس نشاطين آخرين لدعم هذه الاستراتيجية السياسية العسكرية، هما: (أ) جمع وتحليل المعلومات المتكاملة بكفاءة وفعالية عن طريق خلية التحليل المشتركة للبعثة؛ (ب) واستخدام نظام المعلومات العامة للبعثة من أجل نشر المعلومات الموضوعية والتعريف بأهداف البعثة ونجاحاتها الرئيسية.
    Of a consultative nature, the Core Group would meet on a regular basis in order to review the Mission's policy priorities and their implementation. UN وستجتمع هذه المجموعة، ذات الطابع الاستشاري، بصورة منتظمة بغرض استعراض أولويات السياسة العامة للبعثة واستعراض تنفيذها.
    45. The Advisory Committee was informed that the aforementioned comprehensive civilian staffing review was conducted in June 2014 to identify the changes needed to the Mission's profile in order to better implement the revised mandate. UN 45 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاستعراض الشامل لملاك الموظفين المدنيين المشار إليه قد أُجري في حزيران/يونيه 2014 لتحديد التغييرات اللازم إدخالها على التشكيلة العامة للبعثة وتنفيذ الولاية المنقحة على نحو أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more