"العاملة الأربعة" - Translation from Arabic to English

    • four working
        
    Norway participates in the work of the four working groups under the Contact Group. UN وتشارك النرويج في عمل الأفرقة العاملة الأربعة التابعة لفريق الاتصال.
    During the presentations and discussions of the four working group sessions and the plenary session, Japan launched two new initiatives. UN وأثناء العروض والمناقشات التي شهدتها جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والهيئة العامة، أطلقت اليابان مبادرتين جديدتين.
    The allocation of time for the four working groups should be balanced so that progress on each issue is ensured. The appointment of chairs of the working groups should respect the principle of equal geographical representation. UN وينبغي أن تكون عملية تخصيص الوقت لهذه الأفرقة العاملة الأربعة عملية متوازنة كيما يتسنى إحراز تقدم على صعيد كل مسألة على حدة، وينبغي احترام مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في تعيين رؤساء الأفرقة العاملة.
    22.18 The Subcommission has established the following four working groups: UN 22-18 وقد أنشأت اللجنة الفرعية الأفرقة العاملة الأربعة التالية:
    The results of these four working Groups have been integrated into a consolidated document that provides further guidance on these four thematic areas of action first recommended by the Panel in its 2001 recommendations. UN وقد أُدمجت نتائج الأفرقة العاملة الأربعة هذه في وثيقة موحدة تقدم مزيدا من الإرشاد بشأن مجالات العمل المواضيعية الأربعة هذه التي أوصى بها الفريق لأول مرة في توصياته لعام 2001.
    24.17 The Subcommission has established the following four working groups: UN 24-17 وقد أنشأت اللجنة الفرعية الأفرقة العاملة الأربعة التالية:
    The Bureau of the Governing Council and the Bureau of the Committee of Permanent Representatives and the Committee's four working groups are serviced by the Secretariat of the Governing Council. UN وتقوم أمانة مجلس الإدارة بخدمة مكتب مجلس الإدارة ومكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة العاملة الأربعة.
    The programme of the ninth meeting of ICG included three plenary sessions and a series of meetings of the four working groups. UN 7- تضمَّن برنامج الاجتماع التاسع للجنة الدولية أربع جلسات عامة وسلسلة من اجتماعات الأفرقة العاملة الأربعة.
    ICG took note with appreciation of the reports of its four working groups, which contained the results of their deliberations in accordance with their respective workplans. UN 29- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير أفرقتها العاملة الأربعة التي تضمنت نتائج مداولاتها وفقاً لخطة عمل كل منها.
    Let me say a bit more about the most crucial issue, paragraph 1 of the proposed text, containing the merger of the four working groups on nuclear disarmament and a fissile material ban into one, under the umbrella of nuclear disarmament. UN وأود أن أتحدث أكثر عن أهم مسألة، ألا وهي الفقرة 1 من النص المقترح التي تدمج الأفرقة العاملة الأربعة المعنية بنزع السلاح النووي وحظر المواد الانشطارية في فريق عامل واحد تحت مظلة نزع السلاح النووي.
    II. Tasks of the Committee and its four working groups UN ثانيا - مهام اللجنة وأفرقتها العاملة الأربعة
    II. Tasks of the Committee and its four working groups UN ثانيا - مهام اللجنة وأفرقتها العاملة الأربعة
    The Committee of Permanent Representatives normally meets eight times during a biennium, while its four working groups hold approximately 72 meetings during the same period. UN وتجتمع لجنة الممثلين الدائمين عادة ثماني مرات سنوياً خلال فترة السنتين، بينما تعقد أفرقتها العاملة الأربعة قرابة 72 اجتماعاً خلال الفترة ذاتها.
    Its four working groups have benefited from the new backstopping procedures implemented by the secretariat for the Strategy, which were conducive to increased results and better coordination. UN واستفادت أفرقتها العاملة الأربعة من إجراءات الدعم الجديدة التي نفّذتها أمانة الاستراتيجية، والتي أسفرت عن زيادة النتائج وتحسين التنسيق.
    C. Key cross-cutting issues that emerged across all four working groups UN جيم - المسائل الرئيسية الشاملة التي برزت لدى جميع الأفرقة العاملة الأربعة
    44. Following are key cross-cutting issues that emerged across all four working groups: UN 44 - في ما يلي المسائل الرئيسية الشاملة التي برزت لدى جميع الأفرقة العاملة الأربعة:
    The Organization attends its biannual meetings, supports its four working groups through technical expertise and facilitates dialogue among its members. UN ويحضر ممثلون عن المنظمة اجتماعات الفريق نصف السنوية، وتقدم المنظمة الدعم لأفرقته العاملة الأربعة من خلال الخبرات التقنية، وتيسير الحوار بين أعضائه.
    During presentations and discussions in the four working groups and plenary sessions over the past few years, APRSAF has launched the following three cooperative activities to resolve regional issues: UN وأثناء العروض الإيضاحية والمناقشات ضمن جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والجلسات العامة على مدى السنوات الماضية، استهل الملتقى الأنشطة التعاونية الثلاثة التالية لتسوية المسائل الإقليمية:
    We are ready to work together in an inclusive and transparent manner to work out the details of our future work, which should envisage a balanced allocation of time to the four working groups and special coordinators. UN وإننا مستعدون للعمل سويا بطريقة شاملة وشفافة على صياغة تفاصيل أعمالنا في المستقبل، وينبغي أن تتوخى تخصيص حيز زمني متوازن للأفرقة العاملة الأربعة وللمنسقين الخاصين.
    The next task for us is to sort out all the organizational matters, such as the appointment of chairs for the four working groups and special coordinators and the formulation of a schedule of activities for the subsidiary bodies. UN إن مهمتنا التالية هي تسوية جميع المسائل التنظيمية من قبيل تعيين رؤساء الأفرقة العاملة الأربعة والمنسقين الخاصين ووضع جدول زمني لأنشطة الهيئات الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more