Reports of intergovernmental working groups and related activities | UN | تقارير الأفرقة العاملة الحكومية الدولية وما يتصل بها من أنشطة |
Reports of intergovernmental working groups and related activities | UN | تقارير الأفرقة العاملة الحكومية الدولية وما يتصل بها من أنشطة |
Detailed information on each publication proposal is examined by the intergovernmental working Party. | UN | تقوم الفرقة العاملة الحكومية الدولية بفحص المعلومات التفصيلية عن كل مقترح يتعلق بالمنشورات. |
Work of the open-ended intergovernmental working groups | UN | أعمال الأفرقة العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية |
V. Work of the open-ended intergovernmental working groups | UN | خامساً- أعمال الأفرقة العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية |
In spite of the determination of OHCHR to address multiple human rights issues and challenges, and the commendable commitment of the Council to address protracted and emerging crises, it has become increasingly difficult to support the ever increasing number of new mandates, including reports, panel discussions and intergovernmental working groups. | UN | ورغم عزم المفوضية على معالجة المسائل والتحديات المتعددة في مجال حقوق الإنسان، والتزام المجلس الجدير بالثناء بمواجهة الأزمات التي طال أمدها والأزمات الناشئة، أصبح من الصعب على نحو متزايد دعم العدد المتكاثر من الولايات الجديدة، بما في ذلك التقارير وحلقات النقاش والأفرقة العاملة الحكومية الدولية. |
6.26 The United Nations Commission on International Trade Law, codification conferences and related intergovernmental working groups will be provided with substantive support. | UN | 6-26 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة. |
IGAC members also emphasized their readiness to support the work of the intergovernmental working groups on the review of implementation of the Convention against Corruption, asset recovery and technical assistance, which were established by the Conference of the States Parties. | UN | كما أكد أعضاء الفريق استعدادهم لدعم عمل الأفرقة العاملة الحكومية الدولية المعنية باستعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، واسترداد الموجودات، والمساعدة التقنية، وهي أفرقة أنشأها مؤتمر الدول الأطراف. |
6.24 The United Nations Commission on International Trade Law, codification conferences and related intergovernmental working groups will be provided with substantive support. | UN | 6-24 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة. |
Speakers welcomed the continuation of the work of the three open-ended intergovernmental working groups established by the Conference in the lead-up to the third session, to be held in 2009. | UN | ورحّب المتكلّمون بمواصلة عمل الأفرقة العاملة الحكومية الدولية المفتوحة العضوية الثلاثة التي أنشأها المؤتمر تمهيدا لدورته الثالثة التي ستُعقد في عام 2009. |
Chairman of the Drafting Committee of the International Conference on the Protection of War Victims, 1993; Chairman of the preparatory and subsequent intergovernmental working groups of government experts on the protection of war victims, 1993, 1995. | UN | رئيس لجنة الصياغة في المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، 1993، ورئيس الأفرقة العاملة الحكومية الدولية التحضيرية واللاحقة للخبراء الحكوميين المعنيين بحماية ضحايا الحرب، 1993 و 1995. |
While it was not proposed that the Commission itself or its intergovernmental working groups be directly involved in that activity, the Secretariat would keep the Commission informed about it. | UN | ولم يقترح أن تشارك اللجنة ذاتها أو أفرقتها العاملة الحكومية الدولية في ذلك النشاط مباشرة إلا أن الأمانة ستبلّغ اللجنة عن مجرياته. |
6.23 The United Nations Commission on International Trade Law, codification conferences and related intergovernmental working groups will be provided with substantive support. | UN | 6-23 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة. |
6.26 The United Nations Commission on International Trade Law, codification conferences and related intergovernmental working groups will be provided with substantive support. | UN | 6-26 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة. |
Until being thoroughly reviewed by the Human Rights Council upon its establishment, the thematic and country-specific procedure mandates, as well as the intergovernmental working groups and the Subcommission, would be requested to report to the Human Rights Council. | UN | وريثما يقوم مجلس حقوق الإنسان، بعد إنشائه، بالاستعراض الشامل لولايات الإجراءات المواضيعية والقطرية والأفرقة العاملة الحكومية الدولية واللجنة الفرعية، سيطلب إليها أن تقدم تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان. |
6.23 The United Nations Commission on International Trade Law, codification conferences and related intergovernmental working groups will be provided with substantive support. | UN | 6-23 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة. |
Another delegation indicated that the special procedures as well as the intergovernmental working groups and the Sub-Commission should be requested to report to the Human Rights Council, which would then reconsider, redefine or amend their mandates. | UN | وبيَّن وفد آخر أنه ينبغي أن يُطلب من الإجراءات الخاصة والأفرقة العاملة الحكومية الدولية واللجنة الفرعية تقديم تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان، كيما يعيد النظر في ولاية كل منها أو يعيد تحديدها أو يعدلها. |
6.24 The United Nations Commission on International Trade Law, codification conferences and related intergovernmental working groups will be provided with substantive support. | UN | 6-24 وسيجري تقديم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة. |
It provides substantive and administrative support to UNCITRAL and its intergovernmental working groups by preparing studies, draft texts and other preparatory work for the development of legal texts and coordination of work of other international organizations formulating rules on international trade. | UN | وتقدم الشعبة الدعم الفني والإداري إلى الأونسيترال وأفرقتها العاملة الحكومية الدولية عن طريق إعداد الدراسات، ومشاريع النصوص، وغير ذلك من الأعمال التحضيرية الرامية إلى وضع النصوص القانونية وتنسيق عمل المنظمات الدولية الأخرى في مجال صوغ قواعد التجارة الدولية. |
5.36 The Commission, codification conferences and related intergovernmental working groups will be provided with substantive support. | UN | 5-36 وسيقدم الدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ومؤتمرات التدوين، والأفرقة العاملة الحكومية الدولية ذات الصلة. |