The remuneration of teachers working with children with special needs has increased. | UN | كما تمت زيادة رواتب المدرسين العاملين مع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
However, the Committee remains concerned that there is still resistance to the full integration of persons with disabilities in society, that legislative and policy gaps in the protection of the rights of children with disabilities remain and that professional staff working with children with disabilities may not be adequately trained. | UN | إلاّ أن القلق لا يزال يساور اللجنة بسبب استمرار رفض إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع إدماجاً كاملاً، وإزاء استمرار وجود ثغرات في التشريعات والسياسات فيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، وإزاء عدم تلقي المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة التدريب الكافي. |
(e) Ensure that training is provided for professionals working with children with disabilities, such as teachers, social workers and health, medical, therapeutic and care personnel. | UN | (ﻫ) كفالة إتاحة التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل المدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والموظفين العاملين في قطاعات الصحة والخدمات الطبية والعلاج والرعاية. |
(d) Ensure that professionals working with children with disabilities, especially teachers, receive adequate training, in line with the Committee's general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities (CRC/C/GC/9); | UN | (د) ضمان حصول المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، وبخاصة المعلمين، على التدريب الكافي تمشياً مع التعليق العام للجنة رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة (CRC/C/GC/9)؛ |
(v) Incorporating principles of human rights, including non-discrimination, in the pre- and in-service training of all professionals working with and for children with disabilities; | UN | ' 5` دمج مبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز، في التدريب المقدم لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة أو لأجلهم قبل الخدمة وأثناءها؛ |
(d) Provide training from a child rights perspective for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, medical, paramedical and related personnel; | UN | (د) تقديم تدريب يراعي حقوق الطفل للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل المدرسين والعاملين في الحقل الاجتماعي والطبي وشبه الطبي والمهن ذات الصلة؛ |
Providing training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers and health-care workers; | UN | (و) تقديم التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة مثل المعلمين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين في مجال الرعاية الطبية؛ |
Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as medical, paramedical and related personnel, teachers and social workers; | UN | (د) توفير التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، ومنهم العاملون في القطاع الطبي وشبه الطبي وما إلى ذلك من قطاعات، والمدرسون والأخصائيون الاجتماعيون؛ |
Providing training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, medical, paramedical and related personnel; | UN | (و) توفير تدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، كالمدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين الطبيين والمساعدين الطبيين وغيرهم من الموظفين ذوي الصلة؛ |
Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as medical, paramedical and related personnel, teachers and social workers; | UN | (د) توفير التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل الموظفين الطبيين، والمساعدين الطبيين والأشخاص ذوي الصلة، والمدرسين، والأخصائيين الاجتماعيين؛ |
51. In cooperation with UNICEF, WHO is in the process of developing a manual for health-care providers working with children with disabilities (0-6 years) who experience participation restrictions as a result of their disability. | UN | 51 - وتعكف منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع اليونيسيف، على إعداد دليل لموفّري الرعاية الصحية العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة ( بين صفر و 6 سنوات) الذين يعانون من قيود في مشاركتهم بسبب إعاقتهم. |
(c) Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as medical, paramedical and related personnel, teachers and social workers; | UN | (ج) توفير التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل العاملين في المجال الطبي وشبه الطبي وغيرهم، والمدرسين والأخصائيين الاجتماعيين؛ |
(c) Provide adequate training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers and medical, paramedical and related personnel,; | UN | (ج) توفير التدريب الكافي والمناسب لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، كالمدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين الطبيين والمساعدين الطبيين والعاملين في المجالات ذات الصلة؛ |
(f) Provide training for professional staff working with children with disabilities including teachers, social workers, health care professionals; and | UN | (و) تدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، بمن فيهم المدرسون والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في مجال الرعاية الصحية؛ |
(e) Providing training for professional staff working with children with disabilities such as teachers, social and health-care workers. | UN | (ﻫ) توفير التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل المعلمين والعاملين الاجتماعيين والعاملين في مجال الرعاية الصحية. |
(g) Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers and medical, paramedical and related personnel; | UN | (ز) توفير التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل المدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والموظفين الطبيين والمعاونين الطبيين وغيرهم من الموظفين المعنيين؛ |
(d) Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, and medical, paramedical and related personnel; | UN | (د) توفير التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، كالمعلمين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين في القطاع الطبي وشبه الطبي والقطاعات ذات الصلة؛ |
It recommended that Grenada implement legislation and strengthen its programmes and services for children with disabilities, including through the development of early identification programmes, and introduce training for professional staff working with children with disabilities. | UN | وأوصت اللجنة بأن تنفّذ غرينادا القوانين المتعلقة بالأطفال ذوي الإعاقة وبأن تعزز برامجها وخدماتها المخصصة لهم، بما في ذلك من خلال وضع برامج للتحديد المبكّر لحالات الإعاقة، والأخذ بتدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة(109). |
The Committee also calls upon the State party to ensure that resources allocated to children with disabilities are sufficient - and earmarked so that they are not used for other purposes - to cover all their needs, including programmes established for training professionals working with children with disabilities, especially teachers working with children with disabilities, in mainstream schools. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التأكّد من تخصيص موارد كافية للأطفال ذوي الإعاقة - وتخصيصها على نحو لا يتم فيه استخدامها لأغراض أخرى - بما يغطِّي جميع احتياجاتهم، بما في ذلك البرامج الموضوعة لتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، ومنهم على وجه الخصوص المعلمون العاملون مع الأطفال ذوي الإعاقة، في المدارس العادية. |
(c) Ensure that training is provided for professionals working with children with disabilities, such as teachers, social workers and health, medical, therapeutic and care personnel, and undertake sustained public awareness campaigns to familiarize the public and other stakeholders with the rights of children with disabilities and with the National Policy for Persons with Disabilities; | UN | (ج) كفالة إتاحة التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل المدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والموظفين العاملين في قطاعات الصحة والخدمات الطبية والعلاج والرعاية، وتنظيم حملات توعية عامة ومستمرة لتعريف الجمهور وأصحاب المصلحة الآخرين بحقوق الأطفال ذوي الإعاقة وبالسياسة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
(e) Ensure that professionals working with and for children with disabilities as well as teachers and social workers, such as medical, paramedical and related personnel are adequately trained; | UN | (ﻫ) ضمان التدريب الكافي للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة ومن أجلهم، إلى جانب المعلمين والأخصائيين الاجتماعيين، كالموظفين الطبيين والمساعدين الطبيين والمرتبطين بهم؛ |