"العام المنقح" - Translation from Arabic to English

    • revised General
        
    • revised outline
        
    Mr. Kälin will be the rapporteur for this revised General comment. UN ومن المقرر أن يكون السيد فالتر كالين المقرر الخاص لهذا التعليق العام المنقح.
    The revised General comment notes that the right to a fair trial and to equality before the courts and tribunals are key elements of human rights protection and serve by procedural means to safeguard the rule of law. UN وأشار التعليق العام المنقح إلى أن الحق في المحاكمة العادلة وفي المساواة أمام القضاء ركنان رئيسيان لحماية حقوق الإنسان ويكفلان بالوسائل الإجرائية حماية سيادة القانون.
    6. The Human Rights Committee also addressed the issue of conscientious objection in its new revised General comment on article 14 of the Covenant. UN 6- وعالجت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مسألة الاستنكاف الضميري أيضـاً في تعليقهـا العام المنقح الجديد على المادة 14 من العهد.
    A background paper on the relevance of gender to the enjoyment of rights guaranteed by the International Covenant on Civil and Political Rights was provided by the Division to those members of the Human Rights Committee preparing the first draft of the Committee’s revised General comment on article 3 of the Covenant. UN وقدمت الشعبة ورقة معلومات أساسية عن صلة نوع الجنس بالتمتع بالحقوق التي كفلها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ﻷعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان الذين يعدون المشروع اﻷول لتعليق اللجنة العام المنقح على المادة ٣ من العهد.
    47. The revised outline calendar for the referendum process incorporated MINURSO’s estimates for the completion of the identification and appeals processes in November 1999 and February 2000, and the beginning of the transition period in February 2000, leading to the referendum campaign in June-July 2000 and the referendum itself at the end of July 2000. UN ٤٧ - ويضم الجدول الزمني العام المنقح لعملية الاستفتاء تقديرات البعثة بشأن استكمال عمليتي تحديد الهوية والطعون في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ وشباط/فبراير ٢٠٠٠، وبدء الفترة الانتقالية في شباط/ فبراير ٢٠٠٠، المؤدية إلى حملة الاستفتاء في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ٢٠٠٠ وعملية الاستفتاء نفسها في نهاية تموز/يوليه ٢٠٠٠.
    42. Mr. POCAR said that the Committee's revised General comment on article 7 of the Covenant stated that amnesties were incompatible with the investigation of crimes and the bringing of those responsible to justice. UN ٤٢ - السيد بوكار: قال إن التعليق العام المنقح المقدم من اللجنة على المادة ٧ من العهد يذكران حالات العفو تتنافى مع التحقيق في الجرائم وتقديم أولئك المسؤولين عنها إلى المحاكمة.
    3. Further decides that, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the revised General Regulations shall enter into force on 1 January 2012. UN 3 - تقرر كذلك، رهنا بموافقة مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أن يبدأ نفاذ النظام العام المنقح في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    3. Further decides that, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the revised General Regulations shall enter into force on 1 January 2012. UN 3 - تقرر كذلك، رهنا بموافقة مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أن يبدأ نفاذ النظام العام المنقح في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    50. Consideration of the ICRC study on customary rules of international humanitarian law and the Human Rights Committee's revised General comment on derogation, as already mentioned, will be vital to future study on fundamental standards of humanity. UN 50- وسيكون النظر في الدراسة التي أعدتها لجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن القواعد العرفية للقانون الإنساني الدولي والتعليق العام المنقح بشأن تقييد الالتزامات والذي أعدته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، كما سبق ذكره، أمراً حيوياً للدراسة القادمة المتعلقة بالمعايير الإنسانية الأساسية.
    The Committee had continued its deliberations on the draft revised General Comment on article 2 of the Covenant, which covered non-discrimination, and had begun consultation on the proposals for treaty-body reform in the report of the Secretary-General on the strengthening of the United Nations (A/57/387). UN وواصلت اللجنة مداولاتها بشأن مشروع التعليق العام المنقح المتعلق بالمادة 2 من العهد، التي غطت مسألة عدم التمييز، وشرعت في مشاورات حول المقترحات الخاصة بإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة (A/57/387).
    Further decides that, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the revised General Regulations shall enter into force on 1 January 2012. " UN " 3 - تقرر كذلك، رهنا بموافقة مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أن يبدأ نفاذ النظام العام المنقح في 1 كانون الثاني/يناير 2012 " .
    Further decides that, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the revised General Regulations shall enter into force on 1 January 2012. " UN " 3 - تقرر كذلك، رهنا بموافقة مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أن يبدأ نفاذ النظام العام المنقح في 1 كانون الثاني/يناير 2012 " .
    Further decides that, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the revised General Regulations shall enter into force on 1 January 2012. " UN " 3 - تقرر كذلك، رهنا بموافقة مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أن يبدأ نفاذ النظام العام المنقح في 1 كانون الثاني/يناير 2012 " .
    Further decides that, subject to the concurrence of the Conference of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the revised General Regulations shall enter into force on 1 January 2012. " UN " 3 - تقرر كذلك، رهنا بموافقة مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أن يبدأ نفاذ النظام العام المنقح في 1 كانون الثاني/يناير 2012 " .
    2. At its eighty-ninth session (12 to 30 March 2007), the Human Rights Committee continued its discussion of a draft revised General comment on article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights (Equality before the courts and the right to a fair and public hearing by an independent court established by law). UN 2 - واصلت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها التاسعة والثمانين (من 12 إلى 30 آذار/مارس 2007) مناقشتها لمشروع التعليق العام المنقح على المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المساواة أمام المحاكم والحق في محاكمة عادلة وعلنية أمام محكمة مستقلة أنشئت وفق القانون).
    29. In July 2006, the Human Rights Committee also discussed its revised General comment on article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights on the right to a fair trial and equality before the courts and tribunals (CCPR/C/GC/32/CRP.1/Rev.1). UN 29 - وفي تموز/يوليه 2006، ناقشت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أيضا تعليقها العام المنقح على المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن الحق في المحاكمة العادلة والمساواة أمام القضاء (CCPR/C/GC/32/CRP.1/Rev.1).
    For practical examples of multilateral treaties, see: European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes (29 April 1957; Treaty Series, vol. 320, No. I-4646, articles 27-28) and revised General Act for the Pacific Settlement of International Disputes (28 April 1949; Treaty Series, vol. 71, No. I-912, article 29). UN للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات المتعددة الأطراف، انظر: الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (29 نيسان/أبريل 1957، Treaty Series, vol. 320, No. I-4646, articles 27-28)؛ والقانون العام المنقح للتسوية السلمية للمنازعات الدولية (28 نيسان/أبريل 1949، Treaty Series, vol. 71, No. I-912, article 29).
    For practical examples of multilateral treaties, see: European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes (29 April 1957; Treaty Series, vol. 320, No. I-4646, article 2) and revised General Act for the Pacific Settlement of International Disputes (28 April 1949; Treaty Series, vol. 71, No. I-912, articles 17-20). UN للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات المتعددة الأطراف، انظر: الاتفاقية الأوروبية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (29 نيسان/أبريل 1957، Treaty Series, vol. 320, No. I-4646, article 2)، والقانون العام المنقح للتسوية السلمية للمنازعات الدولية (28 نيسان/أبريل 1949، Treaty Series, vol. 71, No. I-912, articles 17-20).
    For practical examples of multilateral treaties, see: revised General Act for the Pacific Settlement of International Disputes (28 April 1949; Treaty Series, vol. 71, No. I-912, article 34) and American Treaty on Pacific Settlement (Pact of Bogota) (30 April 1948; Treaty Series, vol. 30, No. I-449, article XXXVII). UN للاطلاع على أمثلة عملية للمعاهدات المتعددة الأطراف، انظر: القانون العام المنقح للتسوية السلمية للمنازعات الدولية (28 أبريل 1949، Treaty Series, vol. 71, No. I-912, article 34)؛ والمعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) (30 نيسان/أبريل 1948، Treaty Series, vol. 30, No. I-449, article XXXVII).
    25. The revised outline calendar for the referendum process incorporates MINURSO's estimates for the completion of the identification and appeals processes in November 1999 and February 2000, and the beginning of the transition period in February 2000, leading to the referendum campaign in June-July 2000 and the referendum itself at the end of July 2000. UN ٢٥ - ويضم الجدول الزمني العام المنقح لعملية الاستفتاء تقديرات البعثة بشأن استكمال عمليتي تحديد الهوية والطعون في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ وشباط/فبراير ٢٠٠٠، وبدء الفترة الانتقالية في شباط/فبراير ٢٠٠٠، المؤدية إلى حملة الاستفتاء في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ٢٠٠٠ وعملية الاستفتاء نفسها في نهاية تموز/يوليه ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more