"العام لشؤون" - Translation from Arabic to English

    • General for
        
    • General of
        
    • the Under-Secretary-General for
        
    • the statements
        
    16. On 20 June, he met with the Director General for Foreign Policy, Ministry of Foreign Affairs of Chile, in Santiago. UN 16 - وفي 20 حزيران/يونيه، اجتمع المقرر الخاص مع المدير العام لشؤون السياسة الخارجية بوزارة خارجية شيلي، في سانتياغو.
    The office of the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict is operational. UN وبدأ مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون اﻷطفال والصراع المسلح أعماله.
    Deputy Director General for Comprehensive Social Development UN وكيلة المدير العام لشؤون التنمية الاجتماعية المتكاملة
    Deputy Director General of Tax Treaty, Department of International Taxation, State Administration of Taxation UN نائب المدير العام لشؤون المعاهدات الضريبية، إدارة الضرائب الدولية، مصلحة الضرائب
    In addition, he has served as Deputy Director General of United Nations and International Organizations in Mexico City. UN وإضافة إلى ذلك، عمل نائبا للمدير العام لشؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في مكسيكو.
    the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management replied to questions raised. UN وأجاب وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عن الأسئلة المثارة.
    Director General for the European Union and International Affairs UN المدير العام لشؤون الاتحاد الأوروبي والشؤون الدولية
    Establishing the post of an Under-Secretary General for gender equality issues would be one important step in that regard. UN وإن استحداث منصب برتبة وكيل الأمين العام لشؤون المساواة الجنسانية سيكون خطوة هامة في ذلك الصدد.
    Project Coordination and Scientific Editing: Yannakourou, Matina, Special Advisor to the Secretary General for Gender Equality, Doctor of Law UN تنسيق المشروع والتحرير العلمي: ياناكورو، ماتينا، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون مساواة الجنسين، دكتوراة في القانون
    Mr. John Daniel, Assistant-Director General for Education UN السيد جون دانيل، مساعد المدير العام لشؤون التعليم
    Within the context of the Article XIV Conference Special Representative's activities, a meeting was held with Nassir Hussein, Director General for Disarmament, Ministry of Foreign Affairs of Pakistan. UN عقد اجتماع مع نصير حسين، المدير العام لشؤون نزع السلاح في وزارة الشؤون الخارجية الباكستانية في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    Mr. Saleh Alnafeesi, Deputy Director General for Youth Affairs of Kuwait, made a statement. UN وأدلى ببيان السيد صالح النفيسي، نائب المدير العام لشؤون الرياضة في الكويت.
    The three delegations understood that the Under-Secretary- General for Administration and Management had proposed to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) that it should examine measures for that purpose, and they would like to know the outcome of his initiative. UN وقد فهمت الوفود الثلاثة أن وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم قد اقترح على اللجنة الاستشارية لشؤون الادارية والميزانية أن تبحث في اجراءات لهذا الغرض، وأبدت الثلاثة رغبتها في معرفة حصيلة مبادرته.
    36. An Agency team headed by the Deputy Director General for Safeguards held consultations with the Democratic People's Republic of Korea authorities at Pyongyang during the period from 1 to 3 September 1993. UN ٣٦ - وقامت فرقة من الوكالة، برئاسة نائب المدير العام لشؤون الضمانات، بعقد مشاورات مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في بيونغ يانغ خلال الفترة من ١ إلى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    That the United Nations Secretary General, Mr. Ban Ki-moon has designated former Vice-president of Ecuador, Lenin Moreno Garcés, as " Special Envoy of the Secretary General for Disability and Accessibility " ; UN وأن الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون قد اختار لينين مورينو غارسيز، النائب السابق لرئيس إكوادور، " مبعوثاً خاصاً للأمين العام لشؤون الإعاقة وإتاحة التسهيلات " ؛
    98. Creation of the Office of the Deputy Attorney General for Women in 2007. UN 98 - إنشاء مكتب نائب المدّعي العام لشؤون المرأة في عام 2007.
    Deputy Director General of Tax Treaty, Department of International Taxation, State Administration of Taxation, China UN نائب المدير العام لشؤون المعاهدات الضريبية في إدارة الضرائب الدولية، المصلحة الحكومية للضرائب، الصين
    The PRESIDENT (interpretation from Arabic): I now call on His Excellency Mohammed Taryam, the Director General of Security Affairs in the Ministry of the Interior in the United Arab Emirates. UN الرئيسة: اﻵن أعطي الكلمة لسعادة العقيد محمد عمران تريم، المدير العام لشؤون اﻷمن بوزارة الداخلية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    Changes are being made to include the Minister for the Office of the President, the Rwanda Public Procurement Authority and the Office of the Auditor General of State Finances. UN وثمة تعديلات جارية لإدخال وزارة شؤون رئاسة الجمهورية ومكتب رواندا للمشتريات العمومية ومكتب المراجع العام لشؤون مالية الدولة.
    the Under-Secretary-General for Safety and Security made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن ببيان.
    All bank accounts shall be reconciled monthly with the statements submitted by the banks by officials having no actual part in the receipt or disbursement of funds, provided that the Controller may authorize exceptions in the case of offices away from Headquarters. UN ويجب أن يؤدي هذه المطابقة موظفون لا يشتركون فعليا في قبض الأموال أو صرفها؛ وإذا أدى ملاك مكتب يبعد عن المقر إلى تعذر ذلـــك من الناحية العملية، قد تتخذ ترتيبات بديلة بالتشاور مع وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more