"العام وعلى" - Translation from Arabic to English

    • universal and
        
    • the year and
        
    • year and to
        
    • year and for the
        
    There is universal and equal suffrage and voting is conducted by secret ballot. UN وينفذ ذلك بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري.
    Moreover, the right to periodic, fair and free elections overlapped conceptually with the principle of universal and equal suffrage. UN وعلاوةً على ذلك، فإن الحق في انتخابات دورية نزيهة وحرة يتداخل في مفهومه مع مبدأ الاقتراع العام وعلى قدم المساواة.
    Finally, he invited the delegation to describe in detail how it understood the concept of universal and equal suffrage, and encouraged it to refer to the Committee's general comment No. 25 on article 25 of the Covenant. UN وفي الأخير، دعا السيد فلينترمان الوفد إلى تناول فكرة الاقتراع العام وعلى قدم المساواة بالشرح الوافي، وحثه على الرجوع إلى التعليق العام رقم 25 الصادر عن اللجنة بشأن المادة 25 من العهد.
    In addition, with fewer indicators, the Board hopes that senior managers will be better able to monitor their progress throughout the year and take corrective action as necessary. UN وإضافة إلى ذلك، يأمل المجلس أن يجعل انخفاضُ عدد المؤشرات كبارَ المديرين أقدر على رصد التقدم المحرز فيها طوال العام وعلى اتخاذ إجراءات تصحيحية عند الاقتضاء.
    Article 25 provides that all citizens have the right to vote at genuine periodic elections by universal and equal suffrage without unreasonable restrictions. UN فالمادة 25 من العهد تنص على أنه يحق لكل مواطن أن يَنتخب ويُنتخب، في انتخابات نزيهة تجري دورياً بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين دون قيود غير معقولة.
    President is elected on the basis of the universal and equal suffrage in direct election by secret ballot for a period of five years, by the majority vote of all the voters who cast their votes. UN ويُنتخب الرئيس بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين جميع الناخبين في انتخابات مباشرة بالتصويت السري لولاية مدتها خمس سنوات بأغلبية أصوات كل من يدلون بأصواتهم.
    Article 70.4 Public authorities shall ensure universal and equal access to education for citizens. UN المادة 70-4: تعمل السلطات العامة على ضمان حصول المواطنين على التعليم العام وعلى قدم المساواة.
    The principle of universal and equal suffrage for all adult citizens constitutes one of the cornerstones of modern democracies. UN 9- يمثل مبدأ مشاركة جميع المواطنين البالغين في الاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين إحدى ركائز الديمقراطيات المعاصرة.
    (b) To vote and to be elected at genuine periodic elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret ballot, guaranteeing the free expression of the will of the electors; UN )ب( أن ينتخب ويُنتخب، في انتخابات نزيهة تجري دورياً بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري، تضمن التعبير الحر عن إرادة الناخبين؛
    566. Paragraph (b) of this article determines that every citizen has the right to vote and be elected by universal and equal suffrage. UN ٥٦٦- تنص الفقرة )ب( من هذه المادة على حق كل مواطن في أن ينتخب ويُنتخب، في انتخابات تجرى بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين.
    It would thus appear that some members of the electorate were voting twice, and one could in general question whether the electoral provisions were in compliance with the requirements in article 25 (b) for universal and equal suffrage. UN ومن ثم يبدو أن بعض الناخبين صوت مرتين، ويمكن للمرء أن يسأل بوجه عام عما إذا كانت اﻷحكام الانتخابية تمتثل للمتطلبات الواردة في المادة ٥٢)ب( فيما يتعلق بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة.
    " (b) To vote and to be elected at genuine periodic elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret ballot, guaranteeing the free expression of the will of the electors; UN " (ب) أن يَنتخب ويُنتخب، في انتخابات نزيهة تجري دورياً بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري، تضمن التعبير الحر عن إرادة الناخبين؛
    (b) To vote and to be elected at genuine periodic elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret ballot, guaranteeing the free expression of the will of the electors; UN (ب) أن ينتخب ويُنتخب، في انتخابات نزيهة تجرى دورياً بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري، تضمن التعبير الحر عن إرادة الناخبين؛
    (b) To vote and to be elected at genuine periodic elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret ballot, guaranteeing the free expression of the will of the electors; UN (ب) أن ينتخب ويُنتخب، في انتخابات نزيهة تجرى دورياً بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري، تضمن التعبير الحر عن إرادة الناخبين؛
    3.2 The author claims that he was denied the right, guaranteed under article 25 of the Covenant, to be elected a deputy of the House of Representatives of the Belarus National Assembly during genuine elections conducted by universal and equal suffrage, and that the guarantee of free expression of the will of the electors was violated. UN 3-2 ويدّعي صاحب البلاغ أنه حرم من حقه، المكفول له بموجب المادة 25 من العهد، في أن يُنتخب نائباً في مجلس نواب الجمعية الوطنية في بيلاروس في انتخابات حقيقية، تجرى بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة وأن ضمان التعبير الحر عن إرادة الناخبين قد انتهك.
    (b) To vote and to be elected at genuine periodic elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret ballot, guaranteeing the free expression of the will of the electors; UN (ب) أن ينتخب، وينتخب في انتخابات نزيهة تجرى دوريا بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السرِّي، تضمن التعبير الحر عن إرادة الناخبين؛
    215. The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of India for the information which it has provided to it during the course of the year, and for its efforts to investigate cases of disappearance. UN ٥١٢- يود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره لحكومة الهند على المعلومات التي قدمتها له خلال العام وعلى الجهود التي تبذلها للتحقيق في حالات الاختفاء.
    The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of India for the information provided during the course of the year and for its efforts to investigate cases of disappearance. UN 133- يود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره لحكومة الهند للمعلومات التي قدمتها له خلال العام وعلى الجهود التي تبذلها للتحقيق في حالات الاختفاء.
    The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of India for the information provided during the course of the year and for its efforts to investigate cases of disappearance. UN 160- يود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره لحكومة الهند للمعلومات التي قدمتها له خلال العام وعلى الجهود التي تبذلها للتحقيق في حالات الاختفاء.
    The Swedish Government urges all debtors — including the main debtor, the United States — to settle their accounts before the end of this year and to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN إن حكومة السويد تحث جميع المدينين - بمن فيهم المدين الرئيسي، أي الولايات المتحدة - على تسوية حساباتهم قبل نهاية هذا العام وعلى دفع اشتراكاتهم المقررة كاملة، وفي الوقت المحدد ومن دون شروط.
    My delegation would hope to be able, on another occasion, to congratulate you in a more formal manner on the outstanding way in which you have prepared the session of the Conference this year and for the way you have guided us through our work which has enabled the Conference to so promptly re-establish the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN ويأمل وفدي أن يتمكن في مناسبة أخرى من تهنئتكم على نحو أكثر رسمية على الطريقة الممتازة التي أعددتم بها دورة المؤتمر لهذا العام وعلى الطريقة التي وجهتمونا بها خلال عملنا الذي مكﱠن المؤتمر من القيام، على وجه السرعة، بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more