"العبارات الرقيقة الموجهة" - Translation from Arabic to English

    • for the kind words addressed
        
    • for his kind words
        
    • his kind words addressed
        
    • the kind words addressed to
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Turkey for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية بيلاروس على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the Deputy Minister for Foreign Affairs of Ukraine for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية أوكرانيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Iran for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إيران على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Malaysia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل ماليزيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل ايطاليا الموقر عل بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة ايرلندا على بيانها وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Greece for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل اليونان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Cuba for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Denmark for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل الدانمرك على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Islamic Republic of Iran for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية ايران الاسلامية على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Syrian Arab Republic for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Bangladesh for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل بنغلاديش على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Portugal for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل البرتغال على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Tzantchev for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أتقدم بالشكر إلى السفير تزانتشيف على كلمته وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    The Chairperson: I thank the representatives of Indonesia and Finland for the kind words addressed to all of us. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكر ممثلي إندونيسيا وفنلندا على العبارات الرقيقة الموجهة إلينا جميعا.
    The Chairman: I thank the representative of Uganda for his kind words addressed to me and the other officers of the Committee. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل أوغندا على العبارات الرقيقة الموجهة إليّ وكذلك إلى أعضاء المكتب الآخرين.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Russian Federation for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more