"العباقرة" - Translation from Arabic to English

    • geniuses
        
    • genius
        
    • brilliant
        
    • brainiacs
        
    • nerd
        
    • minds
        
    • Savant
        
    And I figured only a team of geniuses could help me. Open Subtitles و ظننت أن فريقا من العباقرة فقط من يمكنه مساعدتي.
    But any of you geniuses have a "lucky" test for naratriptamine? Open Subtitles لكن أي منكم أيها العباقرة قام بفحص محظوظ للإنتريبتومين ؟
    I know that you geniuses have had him on the couch for six months... and he still can't go to work. Open Subtitles كنت أعرف أن العباقرة أبقوه على أريكة لمدة ستة أشهر ، وأنه ما زال لا يستطيع الذهاب الى العمل
    hmmyou'll have to ask the genius what that means. Open Subtitles عليكم أن تسألوا العباقرة عن معنى ذلك الإسم
    Well, you're the genius. Open Subtitles حسناً , نحن العباقرة فقط أوجدوا حلاً ما قبل أن يتجه هذا الشيء بعيداً
    Are you telling me that you four geniuses can't outwit him? Open Subtitles أستخبرونني أنكم أيها العباقرة الأربعة لا تستطيعون التفوق بالذكاء عليه؟
    I assembled a team of geniuses, aside from myself. Open Subtitles جمعت فريقا من العباقرة بغض النظر عن نفسي
    If we can surround ourselves with the right group of these little geniuses, we still got a shot here. Open Subtitles لو أمكننا أن نضع أنفسنا مع المجموعة الصحيحة من أولئك العباقرة الصغار فلا زال لدينا فرصة هنا
    Any of you geniuses know what any of this means? Open Subtitles أي أحد منكم أيها العباقرة يعلم ماذا تعني؟
    geniuses can be magicians? Open Subtitles ماذا في ذلك؟ العباقرة يمكنهم أن يكونوا سحرة؟
    So you need your geniuses to code a patch that'll reconnect the satellite so you can send in drones to give cover to Decker and his men. Open Subtitles إذا تريديون من العباقرة ترميز التصحيح الذي يعيد الإتصال بالقمر الصناعي. كي تستطيعوا إرسال الطائرة بدون طيار
    He's been advised that a multidisciplinary team of geniuses will be visiting to ensure that those readings are not chemical or atomic. Open Subtitles وتم نصح أن فريق متعدد التخصصات من العباقرة ستقوم بزيارة لضمان أن تلك القراءات
    You know, Tim, um, we geniuses are a tricky breed. Open Subtitles كما تعلمون، تيم، أم، نحن العباقرة هم من سلالة صعبة.
    Some geniuses set up cameras on the beaches, so I could log on and get some very crude images of the waves at Stinson beach. Open Subtitles بعض العباقرة وضعوا مخيمات على الشواطئ ويمكنني الدخول عليها والحصول على صوراً
    If you geniuses are normal, this species is going to end up extinct. Open Subtitles لو أنتم أيها العباقرة كنتم طبيعين لما كنتم ستنقرضون
    I only want to hear from geniuses at this moment. Open Subtitles أريد فقط أن نسمع من العباقرة في هذه اللحظة. ماذا؟
    We're like those genius homeless guys that can play ten games of chess at once. Open Subtitles نحن أشبــه باولئــك الشباب المشردين العباقرة الذين يستطيعون لعب 10 ألعاب شطرنــج مرة واحــدة
    I don't like him. Well, genius is often misunderstood. Open Subtitles حسنا ، العباقرة يساء فهمهم في الكثير من الأحيان
    If you want more I.T. support, try the genius Bar. Open Subtitles إذا كنت تريد المزيد من دعم تكنولوجيا المعلومات جرب بار العباقرة
    But I guess brilliant people often have the most persuasive demons. Open Subtitles و لكنى أظن أن شياطين العباقرة هم أكثر الشياطين أقناعا
    You brainiacs can't agree on anything, so I'm stepping up. Open Subtitles أنتم العباقرة لا تستطيعون الإتفاق على شيء، لذا سأتدخل.
    I have to go wash the nerd chotch out of my beard. Open Subtitles يجب ان اغسل ازدحام العباقرة من على لحيتي
    But I think the contribution he and his fellow stargazers really made was to open up our minds to what is going on, not just up in the heavens, but down here on Earth. Open Subtitles لكن الواقع أن مساهماته هو و زملاءه العلماء العباقرة أضاءت عقولنا لنرى ليس فقط ما في السماء ولكن على الأرض أيضاً
    Whether it's Savant syndrome or talent, that's not the problem here. Open Subtitles سواء كانت متلازمة العباقرة أو موهبة ربانية، المشكلة لا تكمن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more