These additives shall be compatible with the contents and remain effective throughout the life of the outer packaging. | UN | ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية. |
Any leakage of the contents shall not substantially impair the protective properties of the cushioning material or of the outer packaging. | UN | ويجب، في حالة تسرب المحتويات، أن لا يؤثر هذا تأثيراً كبيراً على الخواص الوقائية لمادة التوسيد أو العبوة الخارجية. |
When used, ice or dry ice shall be placed outside the secondary packagings or in the outer packaging or an overpack. | UN | وعند استخدام الثلج أو الثلج الجاف يوضع خارج العبوة الثانوية أو في العبوة الخارجية أو في العبوة الشاملة. |
the outer packaging shall not contain more than 4 litres. | UN | ويجب أن لا تحتوي العبوة الخارجية أكثر من 4 لترات. |
If ice is used, the outside packaging or overpack shall be leakproof. | UN | وإذا استعمل الثلج تكون العبوة الخارجية أو العبوة الشاملة مانعة للتسرب. |
the outer packaging shall not contain more than 4 kg. | UN | يجب أن لا تحتوي العبوة الخارجية أكثر من 4 كغم. |
Any leakage of the contents shall not substantially impair the protective properties of the cushioning material or of the outer packaging. | UN | ويجب ألا يضعف أي تسرب للمحتويات بشكل ملحوظ الخواص الوقائية لمادة التوسيد أو العبوة الخارجية. |
PP47 For UN 0222 and UN 0223, inner packagings are not required when the outer packaging is a bag. | UN | PP47 في حالة رقمي الأمم المتحدة 0222 و0223، العبوات الداخلية غير ضرورية عندما تكون العبوة الخارجية كيساً |
If ice is used, the outer packaging or overpack shall be leakproof. | UN | وإذا استخدم الثلج، يجب أن تكون العبوة الخارجية أو العبوة الشاملة مسيكة. |
If dry ice is used, the outer packaging or overpack shall permit the release of carbon dioxide gas. | UN | وإذا استخدم الثلج الجاف، يجب أن تسمح العبوة الخارجية أو العبوة الشاملة بتسرب غاز ثاني أكسيد الكربون. |
If dry ice is used, the outer packaging shall permit the release of carbon dioxide gas. | UN | وفي حالة استخدام الثلج الجاف، ينبغي أن تسمح العبوة الخارجية بإطلاق غاز ثاني أكسيد الكربون. |
Any leakage of the contents shall not substantially impair the protective properties of the cushioning material or of the outer packaging. | UN | ويجب ألا يضعف أي تسرب للمحتويات بشكل ملحوظ الخواص الوقائية لمادة التوسيد أو العبوة الخارجية. |
If ice is used, the outer packaging or overpack should be leakproof. | UN | وفي حالة استخدام الجليد، ينبغي أن تكون العبوة الخارجية أو العبوة الكلية مانعة للتسرب. |
If dry ice is used, the outer packaging or overpack should permit the release of carbon dioxide gas. | UN | وفي حالة استخدام الجليد الجاف، ينبغي أن تسمح العبوة الخارجية أو العبوة الكلية بتسرب غاز ثاني أكسيد الكربون. |
These additives shall be compatible with the contents and remain effective throughout the life of the outer packaging. | UN | ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وتظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية. |
If ice is used, the outer packaging or overpack shall be leakproof. | UN | وإذا استخدم الثلج، يجب أن تكون العبوة الخارجية أو العبوة الشاملة مؤمنة من التسرب. |
If dry ice is used, the outer packaging or overpack shall permit the release of carbon dioxide gas. | UN | وإذا استخدم الثلج الجاف، يجب أن تسمح العبوة الخارجية أو العبوة الشاملة بتسرب غاز ثاني أكسيد الكربون. |
The equipment shall be secured against movement within the outer packaging. | UN | ويجب تأمين المعدة ضد الحركة داخل العبوة الخارجية. |
If ice is used, the outside packaging or overpack shall be leakproof. | UN | وإذا استعمل الثلج تكون العبوة الخارجية أو العبوة الشاملة مانعة للتسرب. |
If ice is used, the outside packaging or overpack shall be leakproof. " . | UN | وإذا استعمل الجليد، يجب أن تكون العبوة الخارجية أو العبوة الجامعة مانعة للتسرب " . |