"العبيدي" - Translation from Arabic to English

    • Al-Obaidi
        
    • Labidi
        
    • al Ubeidi
        
    • Obeidi
        
    • Ubaidi
        
    • Ubaydi
        
    • al-Obeidi
        
    • al-Ubeidi
        
    • Al-Obaidly
        
    Mr. Al-Obaidi said that, as Act No. 18026 was already mentioned in paragraph 5, the reference to it could be deleted in paragraph 11. UN 31- السيد العبيدي قال إنه بما أن القانون رقم 18026 ذُكِر بالفعل في الفقرة 5، يمكن حذف الإشارة إليه في الفقرة 11.
    Mr. Al-Obaidi asked whether training on the Convention was provided to the persons listed in article 23. UN 19- السيد العبيدي تساءل عما إذا كان التدريب في مجال الاتفاقية يقدم للأشخاص المذكورين في المادة 23.
    Mr. Al-Obaidi asked how liability was apportioned between legal entities and the persons running them. UN 53- السيد العبيدي سأل عن كيفية توزيع المسؤولية بين الكيانات الاعتبارية والأشخاص الذين يديرونها.
    Tunisia Mr. Lazhar BOUOUNY Ms. Hamida M'RABET Labidi UN المفتي تونس السيد الأزهر بوعوني السيدة حميدة مرابط العبيدي
    Tunisia Mr. Lazhar BOUOUNY Ms. Hamida M'RABET Labidi UN المفتي تونس السيد الأزهر بوعوني السيدة حميدة مرابط العبيدي
    Tunisia Mr. Lazhar BOUOUNY Ms. Hamida M'RABET Labidi UN المفتي تونس السيد الأزهر بوعوني السيدة حميدة مرابط العبيدي
    Mr. Al-Obaidi (Iraq) said that the Iraqi security forces had helped to guarantee the voluntary return of most IDPs in his country. UN 65 - السيد العبيدي (العراق): قال إن قوات الأمن العراقية ساعدت على ضمان العودة الطوعية لمعظم المشردين داخليا في بلاده.
    90. Mr. Al-Obaidi (Iraq) said that there had been no freedom of the press under Iraq's previous regime. UN 90 - السيد العبيدي (العراق): قال إنه لم تكن هناك حرية للصحافة في ظل نظام الحكم السابق في العراق.
    Mr. Mohammed Al-Obaidi UN السيد محمد العبيدي
    Mr. Al-Obaidi (Iraq) said that the Government of the new, post-Saddam Iraq attached the utmost importance to promoting human rights. UN 4 - السيد العبيدي (العراق): قال إن حكومة العراق الجديد، عراق ما بعد صدام، تعلق أهمية كبرى على تعزيز حقوق الإنسان.
    Mr. Al-Obaidi said that his work in the Ministry of Human Rights in Iraq, in the area of enforced disappearances, had shown him how important it was to have appropriate legislation to combat and prevent that crime. UN 5- السيد العبيدي قال إن العمل الذي اضطلع به في مجال الاختفاء القسري في وزارة حقوق الإنسان في العراق، قد بيَّن له أهمية وجود تشريع مناسب لمكافحة هذه الجريمة ومنعها.
    During the second meeting of States parties, which took place on 28 May 2013, four members, Mr. Al-Obaidi, Mr. Hazan, Mr. López Ortega and Mr. Yakushiji, were re-elected. UN وخلال الاجتماع الثاني للدول الأطراف المعقود في 28 أيار/مايو 2013، أعيد انتخاب أربعة أعضاء هم السيد العبيدي والسيد هاسان والسيد لوبيث أورتيغا والسيد ياكوشيجي.
    1/III. The Committee decided on the establishment of a Working Group, led by Mr. Al-Obaidi with the support of Mr. Decaux and Ms. Janina, to develop guidelines on treaty-specific reporting. UN 1/ثالثاً- قررت اللجنة إنشاء فريق عامل برئاسة السيد العبيدي وبدعم السيد ديكو والسيدة جانينا، من أجل وضع مبادئ توجيهية للإبلاغ الخاص بمعاهدة معينة.
    President: Mr. Samir Labidi (TUNISIA) UN الرئيس: السيد سمير العبيدي تونس
    I would like to start by expressing my appreciation to the previous President of the Conference on Disarmament, Ambassador Samir Labidi of Tunisia, and the Secretary-General of the CD, Mr. Sergei Ordzhonikidze, for their invitation to address this body. UN أود أن أبدأ بالإعراب عن تقديري للرئيس السابق لمؤتمر نزع السلاح، السفير سمير العبيدي من تونس، وللأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردجونيكيدزي، لدعوتهما إياي لأخاطب هذه الهيئة.
    M. Samir Labidi*, M. Mohamed Chagraoui, M. Mohamed Bel Kefi, M. Hatem Landoulsi, M. Ali Cherif, M. Samir Dridi, M. Habib Cherif. UN السيد سمير العبيدي*، السيد محمد شقراوي، السيد محمد بل كفي، السيد حاتم الأندلسي، السيد علي شريف، السيد سمير دريدي، السيد حبيب شريف.
    Mr. Labidi (Tunisia) (spoke in Arabic): I would like to welcome His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Spain. UN السيد العبيدي (تونس): أود أن أرحب بمعالي وزير خارجية إسبانيا.
    Tunisia Mr. Lazhar BOUOUNY Ms. Hamida M'RABET Labidi UN السيدة حميدة مرابط العبيدي
    8. Mr. Labidi (Tunisia) said, with reference to question 1 on the list of issues, that once a treaty entered into force, it became part of the national legal system and a binding higher source of law. UN 8 - السيد العبيدي (تونس): قال، بخصوص السؤال 1 من قائمة المسائل، إن المعاهدات فور دخولها حيز النفاذ تُصبح جزءا من النظام القانوني الوطني ومصدرا أعلى ملزما من مصادر القانون.
    The delegation of Iraq was led on this occasion by General Amer Rashid al Ubeidi. UN وترأس وفد العراق هذه المرة الفريق عامر رشيد العبيدي.
    However, the director of Hebron's largest hospital, Dr. Daoud Obeidi, dismissed the army report, saying that the correct figure of casualties was around 40. UN بيد أن الدكتور داود العبيدي مدير أكبر مستشفى في الخليل، كذب ما ورد في تقرير الجيش وقال إن عدد القتلى الصحيح يناهز اﻷربعين.
    Gen. Hassan Ali Mali Wali Al-`Ubaydi UN اللواء حسن علي مالي ولي العبيدي
    The Committee regrets the lack of information on the case of the forced return of Eman al-Obeidi, who had been allegedly raped by Libyan soldiers, to Libya, even though she had been recognized as a refugee by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن حالة الإعادة القسرية لإيمان العبيدي إلى ليبيا، والتي يدعى تعرضها للاغتصاب من جانب جنود ليبيين، على الرغم من أن مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين اعترفت بمركزها كلاجئة.
    Shortly after that statement was made, and while the Chairman's team was preparing for departure to the Habbaniyah airfield, General Amer Rashid al-Ubeidi contacted the Chairman and requested that, on his way to the airfield, he visit a farm which the General stated to have belonged to General Hussein Kamel Hassan, where items of great interest to the Commission could be found. UN وعقب اﻹدلاء بذلك البيان بوقت قصير وبينما كان فريق الرئيس يستعد لمغادرة مطار الحبانية، اتصل اللواء عامر رشيد العبيدي بالرئيس وطلب منه أن يقوم وهو في طريقه إلى المطار بزيارة مزرعة ذكر اللواء أنها كانت مملوكة للواء حسين كامل حسن حيث توجد أصناف ذات أهمية فائقة للجنة.
    Qatar Mr. Hassan A. Al-Obaidly UN قطر السيد حسن العبيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more