The Ottomans quickly overrun the splintered the Byzantine factions. | Open Subtitles | اجتاح العثمانيون هذه الأجزاء البيزنطية الممزقة بشكل سريع |
Within hours, Constantinople was in the hands of the Ottomans. | Open Subtitles | وفى غضون ساعات كانت القسطنطينية قد سقطت بيد العثمانيون |
And I would say the Ottomans never really thought of themselves so much as Sunni until the Safavids came forth as this rival Shi'i. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول أن العثمانيون لم يروا أنفسهم بوضوح على أنهم من طائفة السنة حتى أتى هذا الحشد الصفوى وهذا التنافس الشيعى |
But it made the Ottoman Empire almost fearless going into regions that nobody had been there before. | Open Subtitles | ولكن هذا ما جعل العثمانيون الأتراك تقريبا شجعان بواسل بدخولهم لمناطق لم يدخلها قبلهم أحد |
It then came under the rule of the Republic of Venice until 1571, when it was conquered by the Ottoman Turks. | UN | ثم وقعت الجزيرة تحت حكم جمهورية البندقية حتى عام 1571 عندما غزاها الأتراك العثمانيون. |
Where once the Ottomans had been conquerors, now they faced invasion. | Open Subtitles | ،حيثما كان العثمانيون في السابق غزاة فإنهم يواجهون الغزو الآن |
Cyprus was then ruled by the Republic of Venice until 1571, when the island was conquered by the Ottomans. | UN | ثم وقعت الجزيرة تحت حكم جمهورية البندقية حتى عام 1571 عندما غزاها الأتراك العثمانيون. |
Cyprus was then ruled by the Republic of Venice until 1571, when the island was conquered by the Ottomans. | UN | ثم خضعت الجزيرة لحكم جمهورية البندقية إلى غاية عام 1571 عندما غزاها الأتراك العثمانيون. |
Cyprus was then ruled by the Republic of Venice until 1571, when the island was conquered by the Ottomans. | UN | ثم خضعت الجزيرة لحكم جمهورية البندقية إلى غاية عام 1571 عندما غزاها الأتراك العثمانيون. |
The Ottomans took measures to stamp out the Armenian rebels. | Open Subtitles | اتخذ العثمانيون القرار للقضاء على الأرمينيين المتمردين |
Imagine a future where the Ottomans ruled the East and the Vatican rules the West. | Open Subtitles | تخيل مستقبلاً حيث يحكم العثمانيون الشرق والفاتيكان يحكمون الغرب |
For the Ottomans to take charge of the Arab Muslim world was a seismic shift. | Open Subtitles | تولّي العثمانيون أمور العالم العربي المسلم كان تحوّلاً مزلزلاً |
The Ottomans called themselves the guardians of the holy places. | Open Subtitles | سمّى العثمانيون أنفسهم حرّاس البقاع المقدّسة |
Now, it's understandable that that was how it was seen in Christian Europe and obviously, if the Ottomans had extended their power, there would have been a completely different world for Muslims in the area that they took over, but this was | Open Subtitles | من المفهوم الآن ما كان يراه الأوروبيون المسيحيون ومن الواضح أنه لو وسّع العثمانيون سلطتهم لكان هناك عالم مختلفٌ تمامًا |
The Ottomans were not interested in international trade, they didn't keep an eye open on the Americas, and their long-term fate was to be brought down by that provincialism. | Open Subtitles | لم يهتم العثمانيون بالتجارة الدولية، لم يفتحوا أعينهم على الأمريكتين وكان مصيرهم الطويل أن تسقطهم الريفية |
The entire social and industrial landscape of Europe was being altered, and the Ottomans stood in danger of being left behind. | Open Subtitles | كانت كامل الأرض الاجتماعية والصناعية الأوروبية تتغيّر، ووقف العثمانيون يتهددهم خطر التخلّف |
The Ottomans were now dependent on decisions made in European capitals of the great powers. | Open Subtitles | أضحى العثمانيون معتمدين على القرارات التي تصدرها العواصم الأوروبية ذات القوى العظمى |
The Ottomans responded, both out of revenge and out of a wish to re-establish their control of the Bulgarian territories. | Open Subtitles | رد العثمانيون انتقامًا وأملاً في إعادة توطيد سيطرتهم على الأراضي البلغارية |
It then came under the rule of the Republic of Venice until 1571, when it was conquered by the Ottoman Turks. | UN | ثم وقعت الجزيرة تحت حكم جمهورية البندقية حتى عام 1571 عندما غزاها الأتراك العثمانيون. |
Ottoman rulers were of course known for their lavish lifestyles and their sumptuous buildings. | Open Subtitles | كان الحكام العثمانيون معروفون بحياتهم الترفة وبناياتهم المترفة |
And this is what the Ottoman sultans would have seen when they walk out onto this incredible balcony next to the Treasury Room in the Topkapi Palace. | Open Subtitles | وهذا ما كان يراه السلاطين العثمانيون لو خرجوا لهذه الشرفة المذهلة المجاورة لحجرة الخزانة |
By Osman's time, the 1000-year-old Byzantine Empire was reaching the end of its age, dwindling to an isolated stronghold in Eurasia. | Open Subtitles | وفى أيام العثمانيون كانت الأمبراطورية البيزنطية القديمة ذات الألف عام قد وصلت إلى نهاية عهدها |