IF SO, THIS MAN BELIEVES HE KNOWS HOW TO find them. | Open Subtitles | إن كانت كذلك فإنَّ هذا الرُجل يعرف كيفية العثور عليهم. |
Help me find them and make sure nothing happens to me first. | Open Subtitles | ساعدني في العثور عليهم وتأكد أن لا يحدث لي شيء أولا. |
They can help you find them, maybe even get them out. | Open Subtitles | يمكن أن تساعدك في العثور عليهم وربما حتى في استعادتهم |
We don't know, but I will continue to try to locate them, and then we can get you out, Captain. | Open Subtitles | لا نعرف , ولكن سأستمر بمحاولة العثور عليهم , وبعدها سنخرجكم ايها النقيب. |
I thought we had to find them before they hurt someone else. | Open Subtitles | اعتقدت كان علينا أن العثور عليهم قبل أن يصب شخص آخر. |
I think I know how to find them. Everything is connected. | Open Subtitles | , أعتقد أنني أعرف كيفية العثور عليهم فكل شيء متصل |
But I told Von Griem immediately where to find them. | Open Subtitles | لَكنِّي أخبرتُ فون غريم فوراً أين يمكن العثور عليهم |
Widows who've lost their cats and just know he's the only man on Earth who can find them. | Open Subtitles | الأرامل الذين فقدو قططهم و يعلمون بانه الرجل الوحيد في هذا العالم الذي يمكنه العثور عليهم |
They further claimed that this individual belonged to a high-ranking family and that his brother was a high-ranking police official who could find them anywhere in Pakistan. | UN | وادعوا كذلك أن هذا الشخص ينتمي إلى أسرة رفيعة وأن أخاه مسؤول رفيع المستوى في الشرطة يمكنه العثور عليهم في أي مكان في باكستان. |
Go after the people who did this, find them. | Open Subtitles | ملاحقة الأشخاص الذين فعلوا هذا، العثور عليهم. |
160,000 people lost their lives that day because first responders couldn't find them in time. | Open Subtitles | مائة وستون ألف فقدوا حياتهم ذلك اليوم لأن أخصائي الطوارئ لم يتمكنوا من العثور عليهم |
Informants are supposed to lie low, and it's our job to find them. | Open Subtitles | ،الاختفاء عن الأنظار من عمل المُخبرين .و العثور عليهم هُو عملنا |
You have to find them before he blows this place up. | Open Subtitles | عليكِ العثور عليهم قبل ان يفجر هذا المكان |
But, sir, we may still be able to find them through their contacts. | Open Subtitles | و لكن لازال بامكاننا العثور عليهم من خلال الاشخاص الذين سيتواصلون معهم |
We have intruders on board. We have to find them right now. | Open Subtitles | لدينا دخلاء على متن السفينة يجب علينا العثور عليهم حالاً |
We can't find them because they're no longer on this planet. | Open Subtitles | لا يمكننا العثور عليهم لأنه لم يعد لهم وجود على هذا الكوكب |
It might not be good unicorn finding weather. Umm. They're tricky to find them... and I don't know... | Open Subtitles | ربما قد لا يكون الجو ملائما لتعثري على وحيد القرن. من الصعب العثور عليهم. |
So, Mathias was no help I.D.'ing those Cheyenne girls from the, uh, bonfire, but I've got some ideas on how to locate them. | Open Subtitles | إذا ً, ماثياس لم يكن مساعدا ًفي معرفة هوية أؤلئك الفتيات عند نار المخيم لكن لدي بعض الأفكار بشأن كيفية العثور عليهم |
Acknowledging the special urgency of resolving cases of enforced disappearances involving children, States should create or adapt already-established institutions to search for these disappeared children and ensure their care in the event they are found. | UN | وينبغي للدول، أن تعترف بمدى إلحاحية تسوية حالات الاختفاء القسري التي تطال أطفالاً، أن تنشئ مؤسسات أو تكيف المؤسسات المنشأة أصلاً للبحث عن أولئك الأطفال المختفين وضمان رعايتهم إذا ما تم العثور عليهم. |
The easy part about collecting sea urchins is Finding them. | Open Subtitles | الجزء السّهل في جمع قنافذ البحر هو العثور عليهم. |
Thus, despite several attempts to summon the accused, they could not be found or produced in court in time. | UN | وعليه، بالرغم من بذل عدة محاولات لاستدعاء المتهمين، لم يتسن العثور عليهم أو إحضارهم إلى المحكمة في الوقت المناسب. |
Sam and Callen are being hunted down like wild boar, and we can't even find'em. | Open Subtitles | سام و كالين يتم تصيدهم مثل حنزير برى ولا يمكننا حتى العثور عليهم |
All 3 victims were found in heavily trafficked areas. The unsub wants them found sooner than later. | Open Subtitles | وجد الضحايا الثلاثة في مناطق مزدحمة يريد المجرم أن يتم العثور عليهم عاجلاً أم أجلاً |
The remaining 650 cases presented a challenge, as they could not be traced or had died. | UN | أما القضايا المتبقية البالغ عددها 650 قضية، فلم يتسن الفصل فيها بسبب وفاة الضحايا أو تعذر العثور عليهم. |