"العجاف" - Translation from Arabic to English

    • lean
        
    • bad
        
    Well, I don't think this lean Cuisine's going to get it done. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد أن هذا المطبخ العجاف قادرا انجاز ذلك
    They further provide nutritious browse and fodder in the form of leaves and pods during lean periods of the year. UN كما أنها توفر الأغصان والأعلاف المغذية على هيئة أوراق وقرون خلال الفترات العجاف من السنة.
    You know, never big enough, you're never lean enough. Open Subtitles أنت تعرف، كبيرة بما يكفي أبدا، أنت أبدا العجاف بما فيه الكفاية.
    lean meat I always get first. Open Subtitles اللحوم العجاف أحصل دائما في المقام الأول.
    Many animals rely on the summer monsoon to build fat reserves for the lean times ahead. Open Subtitles العديد من الحيوانات تعتمد على فصل الصيف بسبب الرياح الموسمية لبناء احتياطيات الدهون لاوقات العجاف القادمه
    I'm sure you can microwave your lean cuisine on your own. Open Subtitles أنا متأكد من أنك يمكن أن الميكروويف الخاص بك المطبخ العجاف لوحدك.
    That when you lean in to whisper, you put your lips right up against the back of my earlobe. Open Subtitles ذلك عندما كنت العجاف في ل الهمس، كنت وضعت شفتيك الحق ضد الجزء الخلفي من بلدي شحمة الأذن.
    We're gonna get this place lean and mean, Theodore. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على هذا المكان العجاف ويعني، تيودور.
    The armed branch of the Church is the only reason it made it through the lean years. Open Subtitles فرع المسلح للكنيسة هو السبب الوحيد أنها جعلت من خلال السنوات العجاف.
    You're allowed to lean in to those feelings, you know? Open Subtitles مسموح لك العجاف لهذه المشاعر ، تعلم؟ نعم.
    The seven lean cows represent the seven years of famine. The fat ones, the years of plenty. Open Subtitles تمثّل البقرات العجاف سنوات القحط السبعة والبقرات السمان تمثّل سنوات الوفرة
    Oh, when he lets me lean my, my weary head on his shoulder Open Subtitles أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه
    We have to lean hard on every kid at that party to find the dealer. Open Subtitles علينا أن العجاف من الصعب على كل طفل في أن حزب للعثور على تاجر.
    The world slows down for a second as some people take that hopeful lean into a possible future together. Open Subtitles العالم يبطئ لثانية واحدة كما تتخذ بعض الناس أن الأمل العجاف إلى المستقبل المحتمل معا.
    Indeed, the lean years, following one after another, from the middle of the'60's, have increased their destitution. Open Subtitles بالطبع , السنوات العجاف , واحدة تلوالأخرى, منذ منتصف الستينات , قد زادتفقرهم.
    Oh, yeah. The there was a time I ate black criquets. Those were very lean times. Open Subtitles أجل وكان هناك وقت أكلت الأسود كانت تلك الأوقات العجاف جدا
    Agricultural wages are very low and increasingly precarious, the payment of minimum wages is always enforced, and many people lack work during the agricultural lean season. UN وأما الأجور الزراعية فمتدنية جداً ومُتقلبة باستمرار، ويطبّق دائماً نظام الحد الأدنى للأجور، وكثير من الناس لا يجدون عملاً في المواسم العجاف.
    Agricultural wages are very low and increasingly precarious, the payment of minimum wages is always enforced, and many people lack work during the agricultural lean season. UN وأما الأجور الزراعية فمتدنية جداً ومُزعزعة باستمرار، كما أن هناك اتجاهاً إلى فرض الحد الأدنى للأجور، وكثير من الناس لا يجدون عملاً في المواسم العجاف.
    Agricultural wages are very low and increasingly precarious, the payment of minimum wages is always enforced, and many people lack work during the agricultural lean season. UN وأما الأجور الزراعية فجد متدنية وهي ما فتئت تتقلب، كما أن هناك اتجاهاً إلى تطبيق الحد الأدنى للأجور، وكثير من الناس لا يجدون عملاً في المواسم العجاف.
    Household food shortages are expected to commence in October 2003 and continue through the lean period until February 2004. UN ومن المتوقع أن تشعر الأسر بذلك النقص، من تشرين الأول/أكتوبر 2003 حتى نهاية الشهور العجاف في شباط/فبراير 2004.
    Food security therefore requires the ability to save produce from good years for use in bad years and to develop irrigation. UN ولذلك فإن اﻷمن الغذائي يتطلب القدرة على ادخار الانتاج من السنوات السخية للاستخدام في السنوات العجاف وعلى تطوير الري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more