| The Austrian Development Cooperation (ADC), for example, supports the International Center for transitional justice in strengthening the debate on transitional justice in the former conflict region of northern Uganda. | UN | وعلى سبيل المثال، يقوم مشروع التعاون الإنمائي النمساوي بدعم المركز الدولي للعدالة الانتقالية في تعزيز المناقشات بشأن العدالة الانتقالية في منطقة النزاع السابق في شمال أوغندا. |
| The objective of the meeting was to develop a reflection on the issue of transitional justice in education. | UN | وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم. |
| Also, 3 meetings were held with law enforcement officials on transitional justice in the three areas | UN | كما عقدت ثلاثة اجتماعات مع مسؤولي إنفاذ القانون بشأن العدالة الانتقالية في المناطق الثلاث |
| We also support the work of international tribunals and the processes for transitional justice in Africa. | UN | ونؤيد أيضا أعمال المحاكم الدولية وعمليات العدالة الانتقالية في أفريقيا. |
| 56. In July 2011, President Nkurunziza launched a national sensitization campaign on transitional justice in the province of Kayanza. | UN | 56 - وفي تموز/يوليه 2011، أطلق الرئيس نكورونزيزا حملة توعية وطنية بشأن العدالة الانتقالية في مقاطعة كايانزا. |
| The Commission will play a lead role in starting a process of transitional justice in the country. | UN | وستؤدي اللجنة دوراً محورياً في بدء عملية العدالة الانتقالية في البلد. |
| Fighting Impunity: Regional Study on transitional justice in the Americas. | UN | مكافحة الإفلات من العقاب: دراسة إقليمية بشأن العدالة الانتقالية في الأمريكتين. |
| Responsible for research project on transitional justice in Peru and Argentina with focus on the experiences of survivors seeking remedy. | UN | مسؤولة عن برنامج بحث في العدالة الانتقالية في بيرو والأرجنتين يركّز على تجارب الناجين الملتمسين للجبر. |
| Emphasizing that justice, especially transitional justice in conflict and postconflict societies, is a fundamental building block of sustainable peace, | UN | وإذ تشدد على أن العدالة، ولا سيما العدالة الانتقالية في المجتمعات التي تشهد نـزاعات والتي تمر بمرحلة ما بعد النـزاع، لبنة أساسية من لبنات السلام المستدام، |
| 30. At the regional level, OHCHR and the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence organized regional consultations on transitional justice in Africa. | UN | ٣٠ - وعلى الصعيد الإقليمي، نظّمت مفوضية حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار، مشاورات إقليمية بشأن العدالة الانتقالية في أفريقيا. |
| Emphasizing that justice, especially transitional justice in conflict and postconflict societies, is a fundamental building block of sustainable peace, | UN | وإذ تشدد على أن العدالة، ولا سيما العدالة الانتقالية في المجتمعات التي تشهد نـزاعات والتي تمر بمرحلة ما بعد النـزاع، لبنة أساسية من لبنات السلام المستدام، |
| In November, OHCHR supported the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence in organizing, in Kampala, regional consultations on transitional justice in Africa. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، دعمت المفوضية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار في تنظيم مشاورات إقليمية في كمبالا بشأن العدالة الانتقالية في أفريقيا. |
| transitional justice in Northern Ireland | UN | العدالة الانتقالية في أيرلندا الشمالية |
| transitional justice in Northern Ireland | UN | العدالة الانتقالية في أيرلندا الشمالية |
| One result has been the broad social mobilization for the national reconciliation process, achieved through information meetings and by recording the population's expectations for transitional justice in Guinea. | UN | فقد كانت هناك مثلاً تعبئة اجتماعية كبيرة لصالح عملية المصالحة الوطنية، لا سيما بتنظيم دورات إعلامية وبجمع آراء السكان بشأن العدالة الانتقالية في غينيا. |
| OHCHR also participated in workshops on transitional justice in the Middle East and North Africa region, and provided advice on related issues in Tunisia and Libya. | UN | وشاركت المفوضية أيضاً في حلقات عمل عن العدالة الانتقالية في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وأسدت المشورة في قضايا متعلقة بالموضوع في تونس وليبيا. |
| (i) Situation analysis of transitional justice in Serbia and Montenegro; | UN | (ط) تحليل حالة العدالة الانتقالية في صربيا والجبل الأسود؛ |
| Emphasizing that justice, especially transitional justice in conflict and post-conflict societies, is a fundamental building block of sustainable peace, | UN | وإذ تشدد على أن العدالة، لا سيما العدالة الانتقالية في المجتمعات التي تشهد صراعات والتي تمر بمرحلة ما بعد الصراع، لبنة أساسية لبناء سلام مستدام، |
| The Special Rapporteur outlines herein some of the contributions of transitional justice to the rule of law. | UN | ويحدد المقرر الخاص في هذا التقرير بعضا من أوجه إسهام العدالة الانتقالية في سيادة القانون. |
| the transitional justice law was made public on 14 February. | UN | وتم الإعلان عن قانون العدالة الانتقالية في 14 شباط/فبراير. |
| 10. The mission also learned with regret that the adoption of Yemen's transitional justice law remains pending owing to political deadlock. | UN | 10 - كما علمت البعثة مع الأسف أن اعتماد قانون العدالة الانتقالية في اليمن لا يزال معلقا بسبب الجمود السياسي. |