"العدالة وحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • justice and human rights
        
    A newly established justice and human rights Trust Fund at the World Bank was also discussed in this regard. UN كما نوقش في هذا الصدد موضوع صندوق استئماني أنشئ حديثاً في البنك الدولي لأغراض العدالة وحقوق الإنسان.
    The General Assembly has sent a clear signal today that justice and human rights apply to all individuals regardless of their sexual orientation. UN لقد أرسلت الجمعية العامة إشارة واضحة اليوم مفادها أن العدالة وحقوق الإنسان تنطبق على جميع الأفراد بغض النظر عن ميولهم الجنسية.
    A national framework document released in the summer of 2010 established priorities and principles for engagements with the Pacific region aimed at strengthening the rule of law and promoting access to justice and human rights. UN وترقى الوثيقة الإطارية الوطنية التي صدرت في صيف عام 2010 ونصت على تحديد الأولويات والمبادئ للمشاركة مع منطقة المحيط الهادئ، إلى تعزيز سيادة القانون وتعزيز إمكانية الحصول على العدالة وحقوق الإنسان.
    The judicial system serves as the means for protection of justice and human rights, for enforcement of the law and the fight against crimes and law violations. UN ويشكل النظام القضائي وسيلة حماية العدالة وحقوق الإنسان وإنفاذ القانون ومكافحة الجرائم وانتهاكات القانون.
    Robert F. Kennedy Memorial to Robert F. Kennedy Center for justice and human rights UN كينيدي التذكارية، ليصبح: مركز روبرت ف. كينيدي من أجل العدالة وحقوق الإنسان.
    The examination is set and organized by the Minister of justice and human rights. UN ويوظف القضاة عن طريق الامتحان التنافسي، وتحدد وزارة العدالة وحقوق الإنسان إجراءات وبرنامج ذلك الامتحان.
    Organizing conferences related to the conditions of justice and human rights. UN :: تنظيم مؤتمرات تتعلق بظروف العدالة وحقوق الإنسان.
    Secondly, justice and human rights are equally important. UN ثانيا، إن العدالة وحقوق الإنسان تتسم بنفس القدر من الأهمية.
    The Council acknowledges the importance of a strong focus on justice and human rights in the successor mission and, where appropriate, in other assistance provided to East Timor. UN كما يسلم المجلس بأهمية التركيز بقوة على العدالة وحقوق الإنسان في البعثة التالية وكذلك، وحسب الاقتضاء، في غير ذلك من المساعدة المقدمة إلى تيمور الشرقية.
    justice and human rights are growing in importance for UNDP, with an emphasis on institutional development and civil society awareness. UN :: تزداد أهمية العدالة وحقوق الإنسان بالنسبة للبرنامج، مع التركيز على التنمية المؤسسية وتوعية المجتمع المدني.
    Questions relating to the integration of justice and human rights issues in the political process were also discussed. UN ونوقشت أيضاً المسائل المتعلقة بإدماج قضيتي العدالة وحقوق الإنسان في العملية السياسية.
    justice and human rights grew rapidly to become the highest area of demand in the practice. UN واتسع نطاق مجالي العدالة وحقوق الإنسان بسرعة ليصبحا أكبر المجالات التي تقدم الطلبات بشأنها في واقع الممارسة.
    Regular meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on justice and human rights UN عقد اجتماعات منتظمة للفريق العامل القطاعي التابع للإطار المؤقت للتعاون، وبشأن العدالة وحقوق الإنسان
    Meetings of sectoral working group on justice and human rights were not convened UN لم تُعقد اجتماعات للفريق العامل القطاعي بشأن العدالة وحقوق الإنسان
    Justice and human rights: these must not be based entirely on Western concepts but should take into equal consideration our diversity. UN العدالة وحقوق الإنسان يجب أن لا تستند كلية إلى المفاهيم الغربية بل ينبغي أن تراعي بقدر متساو تنوعنا.
    At Antonio Ruiz de Montoya University in Lima, he taught the extracurricular course entitled " Globalization of justice and human rights. UN ألقى محاضرات خارج المنهج الدراسي في جامعة أنطونيو رويس دي مونتويا في ليما بعنوان " عولمة العدالة وحقوق الإنسان.
    The Centre for justice and human rights, located in a coca-producing and conflictive area, was funded by the United States. UN ومولت الولايات المتحدة " مركز العدالة وحقوق الإنسان " ، الواقع في منطقة تنتج الكوكة وتعصف بها المنازعات.
    Regular meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on justice and human rights UN :: عقد اجتماعات منتظمة للفريق العامل القطاعي التابع للإطار المؤقت للتعاون بشأن العدالة وحقوق الإنسان
    justice and human rights in Afghanistan project, phase 1 UN المرحلة الأولى من مشروع العدالة وحقوق الإنسان في أفغانستان
    12. The Millennium Development Goals similarly sidelined justice and human rights issues (the preamble of the Millennium Declaration notwithstanding). UN 12 - وأغفلت الأهداف الإنمائية للألفية كذلك قضايا العدالة وحقوق الإنسان (على الرغم من ديباجة إعلان الألفية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more