"العدل من أجل" - Translation from Arabic to English

    • of Justice to
        
    • of Justice for
        
    • Justice for the
        
    • justice in order to
        
    • of Justice towards
        
    The partnership with the Ministry of Justice to train its staff, lawyers, and the National Police. UN :: الشراكة مع وزارة العدل من أجل تدريب موظفيها وفنيين قانونيين وأفراد من الشرطة الوطنية في هايتي.
    The law also created centres of assistance and established specialized, interdisciplinary teams within the Ministry of Justice, to assist the courts. UN كما أقام القانون مراكز لتقديم المساعدة، وأنشأ أفرقة متعددة التخصصات داخل وزارة العدل من أجل مساعدة المحاكم.
    Technical assistance to the Ministry of Justice for the adoption of a strategic plan to prevent and fight corruption within the judicial system UN تقديم المساعدة التقنية لوزارة العدل من أجل اعتماد خطة استراتيجية لمنع الفساد ومكافحته داخل النظام القضائي
    Nine cases were referred through the Special Representative to the Department of Justice for criminal investigation. UN وأحيلت 9 قضايا عن طريق الممثل الخاص إلى إدارة العدل من أجل إجراء تحقيقات جنائية فيها.
    The territorial Government made a number of changes of personnel in the Department of justice in order to improve performance by its Assistant Attorneys General. UN وقد أجرت حكومة الإقليم عددا من التغييرات تتعلق بموظفي وزارة العدل من أجل تحسين أداء المدعين العامين المساعدين.
    He added that the Government had established a special section for the rehabilitation of children within the Ministry of Justice to deal with children in conflict with the law. UN وأضاف أن الحكومة أنشأت قسماً خاصاً لتأهيل الأطفال داخل وزارة العدل من أجل معالجة حالات الأطفال الذين ينتهكون القانون.
    The Government has set up a specialized unit headed by the Minister of Justice to follow up the implementation of the BICI recommendations. UN أنشأت الحكومة وحدة متخصصة تشرف عليها وزارة العدل من أجل متابعة تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق.
    The Government has set up a specialized unit headed by the Minister of Justice to follow up the implementation of the BICI recommendations. UN أنشأت الحكومة وحدة متخصصة تشرف عليها وزارة العدل من أجل متابعة تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق.
    :: Organization of 1 functional review of the Ministry of Justice to provide recommendations for the effective and efficient coordination among the 14 justice and security agencies within the Ministry of Justice UN :: إجراء استعراض وظيفي واحد لوزارة العدل من أجل تقديم توصيات للتنسيق بفعالية وكفاءة فيما بين 14 وكالة عدالة وأمن داخل الوزارة
    8. Encourages the Government of Guinea to draw up a comprehensive programme to strengthen the administration of Justice to combat impunity and strengthen respect for human rights; UN 8- يشجّع حكومة غينيا على وضع برنامج شامل لتعزيز إقامة العدل من أجل مكافحة الإفلات من العقاب وتوطيد احترام حقوق الإنسان؛
    :: Logistical support to the Ministry of Justice to transport court personnel for 2 mobile court sessions by special flights UN :: تقديم الدعم اللوجستي إلى وزارة العدل من أجل نقل موظفي المحاكم إلى جلستين من جلسات المحاكم المتنقلة عن طريق رحلات جوية خاصة
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice for the adoption of a strategic plan to prevent and fight corruption within the judicial system UN :: تقديم المساعدة التقنية لوزارة العدل من أجل اعتماد خطة استراتيجية لمنع الفساد ومكافحته داخل النظام القضائي
    :: Logistical support provided to the Ministry of Justice for the organization of 1 criminal session in the Court of Appeals of Bangui UN :: تقديم الدعم اللوجستي إلى وزارة العدل من أجل تنظيم جلسة محاكمة جنائية في محكمة الاستئناف في بانغي
    The establishment of a judicial training and development centre within the Ministry of Justice for the recruitment and training of judicial trainees; UN وجود مركز للتكوين المستمر والتدريب القضائي في وزارة العدل من أجل توظيف وتدريب القضاة والمدققين القضائيين؛
    A special team was established within the Ministry of justice in order to come up with state incentives for monogamist families, primarily in the fields of national insurance benefits, land administration, education, welfare and employment. UN كما أنشئ فريق خاص ضمن وزارة العدل من أجل التوصل إلى تقديم حوافز حكومية للأسر القائمة على الزواج الأحادي، لا سيما في مجالات استحقاقات التأمين الوطني وإدارة الأرض والتعليم والرفاه والتوظيف.
    Furthermore, the State party should review its system of administration of justice in order to expedite the delivery of justice. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين على الدولة الطرف استعراض نظامها لإقامة العدل من أجل التعجيل بتحقيق العدالة.
    Furthermore, the State party should review its system of administration of justice in order to expedite the delivery of justice. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين على الدولة الطرف استعراض نظامها لإقامة العدل من أجل التعجيل بتحقيق العدالة.
    UNICEF continued to work with the Ministry of Justice towards the ratification of the Convention. UN وواصلت اليونيسيف العمل مع وزارة العدل من أجل التصديق على الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more