If gender justice is to be sustainable, Ministries of Justice and the Judiciary must be part of the strategy. | UN | وإذا ما أريد للعدل بين الجنسين أن يكون مستداما، يجب أن تكون وزارات العدل والسلطة القضائية جزءا من الاستراتيجية. |
The Ministry of Justice and the judiciary were planning a criminal justice workshop early in 2013, which would address various issues, including the bail scheme. | UN | وتعتزم وزارة العدل والسلطة القضائية عقد حلقة عمل بشأن العدالة الجنائية في أوائل عام ٢٠١٣، ستتناول عدة مسائل متنوعة، منها خطة الكفالات. |
An array of government officials and actors from the Liberian legal professions have assisted in drafting the bill, which draws on the magistrate mobile court project piloted by the Ministry of Justice and the judiciary. | UN | وساعدت طائفة من المسؤولين الحكوميين والعناصر الفاعلة من ذوي المهن القانونية في ليبريا في صياغة مشروع القانون، الذي يعتمد على مشروع المحاكم المتنقلة الذي تقوم بتجريبه وزارة العدل والسلطة القضائية. |
In this regard, it is essential that the governance and rule of law pillar continue to make progress towards critical deliverables and that the Ministry of Justice and the judiciary continue to strengthen the criminal justice system. | UN | وفي هذا الصدد، فإنه من الأهمية بمكان أن تواصل ركيزة الحكم الرشيد وسيادة القانون إحراز التقدم نحو منجزات مستهدفة حيوية وأن تواصل وزارة العدل والسلطة القضائية تعزيز نظام العدالة الجنائية. |
:: Establishment of databases related to staffing and assets profiling, through 24 meetings with the Ministry of Justice and Judiciary | UN | :: إنشاء قواعد بيانات تتعلق بالتوظيف وبتصنيف الأصول من خلال عقد 24 اجتماعا مع وزارة العدل والسلطة القضائية |
It is noteworthy that the Office has developed a comprehensive programme for criminal justice reconstruction in Afghanistan, including criminal law reform and capacity-building for key criminal justice actors, in particular the Ministry of Justice and the Judiciary. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن المكتب قد وضع برنامجاً شاملاً لإعادة بناء نظام القضاء الجنائي في أفغانستان، بما في ذلك إصلاح القانون الجنائي وبناء قدرات الفعاليات الرئيسية المعنية بالقضاء الجنائي، وبخاصة وزارة العدل والسلطة القضائية. |
Administration of Justice and the judiciary | UN | إقامة العدل والسلطة القضائية |
Administration of Justice and the judiciary | UN | إقامة العدل والسلطة القضائية |
32. The Mission, in collaboration with the United Nations country team, bilateral donors and other partners, also focused on supporting the implementation of the strategic plans of the Ministry of Justice and the judiciary. | UN | 32 - وركزت البعثة أيضا، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة الثنائية وغيرها من الشركاء، على دعم تنفيذ الخطط الاستراتيجية لوزارة العدل والسلطة القضائية. |
In 2003, the Office supported the development of programmes for criminal justice reconstruction in Afghanistan, including criminal law reform, capacity-building for key criminal justice actors, such as the Ministry of Justice and the judiciary. | UN | وفي عام 2003، قدم المكتب الدعم لوضع برامج لإعادة بناء نظام العدالة الجنائية في أفغانستان، بما في ذلك إصلاح القانون الجنائي وبناء القدرات، للجهات الفاعلة الرئيسية في مجال العدالة الجنائية، مثل وزارة العدل والسلطة القضائية. |
In 2003, it supported the development of a programme for criminal justice reconstruction in Afghanistan, including criminal law reform, capacity-building for key criminal justice sectors, such as the Ministry of Justice and the judiciary, prison reform and juvenile justice. | UN | وفي عام 2003، قدم المكتب الدعم لوضع برنامج لإعادة بناء نظام العدالة الجنائية في أفغانستان، بما في ذلك إصلاح القانون الجنائي وبناء القدرات للقطاعات الرئيسية في مجال العدالة الجنائية، مثل وزارة العدل والسلطة القضائية، وإصلاح السجون وقضاء الأحداث. |
73. The strategic planning for the rule of law sector was important for visioning and planning for both the Ministry of Justice and the judiciary. | UN | 73 - وبالنسبة إلى كل من وزارة العدل والسلطة القضائية، كان التخطيط الاستراتيجي لقطاع سيادة القانون مهما في وضع التصور العام والتخطيط. |
Implementation of recordkeeping and case management systems, in addition to training and mentoring of 122 Ministry of Justice and 96 judiciary personnel on the operation of the new systems, through 12 meetings with the Ministry of Justice and the Judiciary | UN | تطبيق نظم لحفظ السجلات وإدارة القضايا، بالإضافة إلى توفير التدريب والتوجيه لـ 122 من العاملين في وزارة العدل و 96 من العاملين في الجهاز القضائي بشأن تشغيل النظم الجديدة، وذلك من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة العدل والسلطة القضائية |
Assistance was also provided to the Ministry of Justice and the judiciary in reviewing their strategic plans, with revisions in 4 areas, including Ministry of Justice-judicial interface, prosecutions, judiciary and legislation | UN | كما قدمت المساعدة إلى وزارة العدل والسلطة القضائية في استعراض خطتيهما الاستراتيجيتين، مع إجراء تنقيحات في 4 مجالات تشمل التفاعل بين وزارة العدل والسلطة القضائية، والمحاكمات، والسلطة القضائية، والتشريعات |
A national conference on criminal justice, supported by the United Nations, was jointly convened in March by the Ministry of Justice and the judiciary with the aim of addressing some of the systemic weaknesses in the justice system. | UN | وعُقد في آذار/مارس مؤتمر وطني للعدالة الجنائية، بدعم من الأمم المتحدة، بمشاركة من وزارة العدل والسلطة القضائية، بغرض معالجة بعض مواطن الضعف الهيكلية في نظام العدالة. |
The other Senior Adviser post would be renamed Senior Rule of Law Officer (P-5) and continue to work with the Ministry of Justice and the judiciary to strengthen their capacity to reform the judicial and rule-of-law sector at the national, state and county levels (see A/67/716, paras. 60 and 61). | UN | وستُعاد تسمية الوظيفة الأخرى للمستشار الكبير لتصبح وظيفة لموظف كبير لشؤون سيادة القانون (ف-5) وسيواصل شاغلها العمل مع وزارة العدل والسلطة القضائية لتعزيز قدراتهما في مجال إصلاح قطاع القضاء وسيادة القانون على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات والمقاطعات (انظر A/67/716، الفقرتان 60 و 61). |
19. UNMIL provided technical and financial support to the Ministry of Justice and the judiciary for the convening of a national criminal justice conference in March 2013, which brought together high-level representatives from justice and security institutions and civil society, resulting in the development of a resolution identifying 17 critical areas of legal reform, capacity-building and policy development. | UN | 19 - وقدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الدعم التقني والمالي لوزارة العدل والسلطة القضائية من أجل عقد مؤتمر وطني بشأن العدالة الجنائية في آذار/مارس 2013، شارك فيه ممثلون رفيعو المستوى من مؤسسات العدالة والأمن والمجتمع المدني، وخلُص إلى اتخاذ قرار يحدد 17 مجالا بالغ الأهمية للإصلاح القانوني وبناء القدرات ووضع السياسات. |
(a) Criminal law reform and criminal justice capacity-building. This component is aimed at reviewing legislation, refurbishing the offices of the Ministry of Justice and the judiciary, training staff and establishing multi-purpose centres of justice in selected provincial capitals; | UN | (أ) إصلاح القانون الجنائي وبناء قدرات العدالة الجنائية - يهدف هذا العنصر إلى إعادة النظر في التشريعات وتجديد مكاتب وزارة العدل والسلطة القضائية وتدريب الموظفين وانشاء مراكز متعددة الأغراض خاصة بالعدالة في عواصم مقاطعات مختارة؛ |
Establishment of databases related to staffing and assets profiling, through 24 meetings with the Ministry of Justice and Judiciary | UN | إنشاء قواعد بيانات تتعلق بالموظفين والأصول، من خلال عقد 24 اجتماعا مع وزارة العدل والسلطة القضائية |