"العدل والشؤون الدستورية" - Translation from Arabic to English

    • Justice and Constitutional Affairs
        
    • Justice and Constitutional Development
        
    Solicitor General for Uganda since 1990; and Permanent Secretary/Ministry of Justice and Constitutional Affairs. As Solicitor General UN الوكيل العام لأوغندا منذ عام 1990، وأمين دائم، وزارة العدل والشؤون الدستورية.
    Support to the Federal Government of Somalia for drafting of a prison reform strategy and agreement by the Minister of Justice and Constitutional Affairs UN :: تقديم الدعم إلى حكومة الصومال الاتحادية لتضع وزارة العدل والشؤون الدستورية استراتيجية واتفاقاً لإصلاح السجون
    The delegation of Swaziland was headed by Chief Mgwagwa Gamedze, Acting Minister of Justice and Constitutional Affairs. UN وقد ترأس وفد سوازيلند القاضي مغواغوا غاميدزي، وزير العدل والشؤون الدستورية بالنيابة.
    The Government has established a Legal Aid Unit within the Ministry of Justice and Constitutional Affairs to coordinate legal aid activities. UN وأنشأت الحكومة وحدة للمساعدة القضائية داخل وزارة العدل والشؤون الدستورية لتنسيق أنشطة المساعدة القضائية.
    2. The Ministry of Justice and Constitutional Affairs coordinated the operations of the Committee. UN 2- وتولت وزارة العدل والشؤون الدستورية تنسيق عمليات اللجنة.
    The Registration of Political Parties is done by the Registrar of Political Parties, under the office of the Registrar General, which is an office under the Ministry of Justice and Constitutional Affairs. UN ويتم تسجيل الأحزاب السياسية لدى مسجل الأحزاب السياسية، في إطار مكتب المسجل العام، وهو مكتب تابع لوزارة العدل والشؤون الدستورية.
    113. The Ministry of Justice and Constitutional Affairs plays a significant role in the area of human rights and the rule of law in Malawi. UN 113- تضطلع وزارة العدل والشؤون الدستورية بدور هام في مجال حقوق الإنسان وسيادة القانون في ملاوي.
    81. The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs. UN ١٨- عينت لجنة الاختيار البرلمانية المعنية بالدستور تحت رئاسة وزير العدل والشؤون الدستورية.
    Profiting from his stay in the Canadian capital, he was also able, on the proposal of the Canadian Ministry of Foreign Affairs, to have talks with senior officials of that Ministry and of the Ministries of Justice and Constitutional Affairs. UN واستفاد المقرر الخاص من فترة إقامته في العاصمة الكندية فتمكن كذلك، بناء على اقتراح وزارة الخارجية الكندية، من إجراء محادثات مع كبار المسؤولين في تلك الوزارة ووزارتي العدل والشؤون الدستورية.
    Uganda specified that the Attorney-General's Chambers in the Ministry of Justice and Constitutional Affairs were mandated to receive all requests for mutual legal assistance and extradition. UN وذكرت أوغندا بالتحديد أن مكتب النائب العام في وزارة العدل والشؤون الدستورية مكلّف بتلقي جميع طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    Ministry of Justice and Constitutional Affairs, UN وزارة العدل والشؤون الدستورية
    As recently as last month, Mr. Hassan Jallow, Prosecutor of the ICTR, together with representatives of 25 diplomatic missions based in Nairobi, met with the Minister for Justice and Constitutional Affairs of Kenya, along with the Assistant Minister for Foreign Affairs, to discuss a strategy for tracing the whereabouts of Mr. Kabuga, and for effecting his arrest and eventual transfer to the Tribunal. UN وفي الشهر الماضي التقى السيد حسن جالو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، مع ممثلي 25 بعثة دبلوماسية مقرها نيروبي، بوزير العدل والشؤون الدستورية لكينيا، مع مساعد وزير الخارجية لمناقشة استراتيجية ترمي إلى تحديد مكان السيد كابوغا وتنفيذ أمر إلقاء القبض عليه واحتمال نقله إلى المحكمة.
    22. Ministry of Justice and Constitutional Affairs UN 22- وزارة العدل والشؤون الدستورية
    Ministry of Justice and Constitutional Affairs UN وزارة العدل والشؤون الدستورية
    d. In 2007, a Sexual Offences Unit was established within the Directorate of Public Prosecutions Chambers under the Ministry of Justice and Constitutional Affairs. UN (د) وفي عام 2007، أنشئت وحدة الجرائم الجنسية ضمن مديرية دوائر الادعاء العام في إطار وزارة العدل والشؤون الدستورية.
    23. As a follow-up to the World Conference on Human Rights, held from 14 to 25 June 1993 at Vienna, the Tanzanian delegation, which included the Minister for Justice and Constitutional Affairs and the Minister for Community Development, Women's Affairs and Children, committed itself to putting in place something concrete to respond to abuses of the human rights of women. UN ٣٢ - متابعة للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقدته اﻷمم المتحدة في فيينا من ٤١ الى ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ تعهد وفد تنزانيا، الذي ضم وزير العدل والشؤون الدستورية ووزير التنمية المجتمعية وشؤون المرأة والطفولة، باتخاذ اجراءات محددة للرد على انتهاكات الحقوق الانسانية للمرأة.
    17. UNSOM and the United Nations Development Programme (UNDP) are working with the Federal Government to build its capacity to implement key legislative priorities, including by supporting the legislative drafting office in the Ministry of Justice and Constitutional Affairs and supporting the Federal Parliament with regard to its legislative agenda for 2014. UN ١٧ - وتعكف بعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على العمل مع الحكومة الاتحادية لبناء قدراتها على تنفيذ الأولويات التشريعية الرئيسية، بسبل من بينها دعم مكتب الصياغة التشريعية في وزارة العدل والشؤون الدستورية ودعم البرلمان الاتحادي فيما يتعلق بجدول أعماله التشريعي لعام 2014.
    34. The United Nations continued to support the Ministry of Justice and Constitutional Affairs on peacebuilding and State-building goal 3 by building institutional capacity and facilitating agreements between the United Nations and the Ministry, including on programme implementation procedures. UN 34 - واصلت الأمم المتحدة تقديم الدعم إلى وزارة العدل والشؤون الدستورية لتحقيق الهدف 3 من أهداف بناء السلام وبناء الدولة عن طريق بناء القدرات المؤسسية وتيسير التوصل إلى اتفاقات بين الأمم المتحدة والوزارة بشأن أمور شتى من بينها إجراءات تنفيذ البرامج.
    1.4.3 In addition, the Government of Swaziland through the Ministry of Justice and Constitutional Affairs, has also been conducting community civic education on the Constitution so as to ensure that the populace understands its provisions and implications on their lives. UN 1-4-3 وبالإضافة إلى ذلك، تضطلع حكومة سوازيلند أيضاً من خلال وزارة العدل والشؤون الدستورية بعملية التثقيف المدني للمجتمعات المحلية بشأن الدستور لكفالة أن يفهم عامة الناس أحكامه وما تنطوي عليه من آثار على حياتهم.
    o The expansion of the mandate of the Ministry of Justice and Constitutional Affairs (established in 2003) to include national cohesion in a bid to inculcate a feeling of national unity, prosperity and equitable distribution of resources. UN ° توسيع نطاق ولاية وزارة العدل والشؤون الدستورية (التي أنشئت في عام 2003) لتشمل الوئام الوطني في محاولة لغرس الشعور بالوحدة الوطنية والرخاء والتوزيع العادل للموارد
    As soon as amendments resulting from this meeting are effected, the report and final Bill will be submitted to the Minister of Justice and Constitutional Development. UN وما أن يتم إدخال التعديلات التي تم التوصل إليها في هذا الاجتماع، سيقدم التقرير ومشروع القانون النهائي إلى وزير العدل والشؤون الدستورية (Minister of Justice and Constitutional Development).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more