"العدوان الأرميني" - Translation from Arabic to English

    • Armenian aggression
        
    • recent Armenian
        
    As a result of Armenian aggression, cultural property of the Republic of Azerbaijan has also incurred irreplaceable losses. UN تعرضت أيضا الممتلكات الثقافية لجمهورية أذربيجان من جراء العدوان الأرميني إلى خسائر لا يمكن تعويضها.
    The reference to " Armenian aggression " against Azerbaijan is totally misleading. UN والإشارة إلى " العدوان الأرميني " على أذربيجان مضلل تماما.
    It has been more than a decade that the Republic of Azerbaijan is suffering from the consequences of Armenian aggression, as a result of which 20% of its territories are under occupation. UN على مدى أكثر من عشر سنوات، تعاني جمهورية أذربيجان من آثار العدوان الأرميني والذي نتج عنه وقوع 20 في المائة من أراضيها تحت الاحتلال.
    According to the information available so far, the Armenian officer had repeatedly made humiliating statements addressed to Ramil Safarov, offending his honour and dignity as a citizen and officer of the Republic of Azerbaijan and insulting the memory of the victims of Armenian aggression. UN ووفقا للمتاح حتى الآن من معلومات، فقد دأب الضابط الأرميني على أن يوجه إلى راميل سافاروف أقوالا مهينة، تسيء إلى شرفه وكرامته كأحد مواطني جمهورية أذربيجان وضباطها، كما تدنس ذكرى ضحايا العدوان الأرميني.
    17. Requests the Secretary General to communicate the principled and firm position of the OIC vis-à-vis the Armenian aggression against the Republic of Azerbaijan, to the current Chairman of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 17 - يطلب من الأمين العام إبلاغ الموقف المبدئي والثابت لمنظمة المؤتمر الإسلامي إزاء العدوان الأرميني على جمهورية أذربيجان إلى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    3. The ongoing Armenian aggression against the Republic of Azerbaijan since 1988 has resulted in violent displacement of more than one million Azerbaijanis from their homes. UN 3 - وقد أدى العدوان الأرميني على جمهورية أذربيجان المستمر منذ عام 1988 إلى النزوح القسري لأكثر من مليون أذربيجاني عن ديارهم.
    17. Requests the Secretary General to communicate the principled and firm position of the OIC vis-à-vis the Armenian aggression against the Republic of Azerbaijan, to the current Chairman of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 17 - يطلب من الأمين العام إبلاغ الموقف المبدئي والثابت لمنظمة المؤتمر الإسلامي إزاء العدوان الأرميني على جمهورية أذربيجان إلى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
    13. Requests the Secretary General to communicate the OIC's principled and firm position vis-à-vis the Armenian aggression against the Republic of Azerbaijan, to the current Chairman of the European Organization for Security and Cooperation. UN 13 - يطلب من الأمين العام إبلاغ الموقف المبدئي والثابت لمنظمة المؤتمر الإسلامي إزاء العدوان الأرميني على جمهورية أذربيجان إلى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    I regret the fact that Azerbaijan does not cease playing the game of getting into the image of victim of so-called " Armenian aggression " . UN ومما يدعو للأسف أن أذربيجان لا تكف عن لعب دور الضحية في ما يسمى " العدوان الأرميني " .
    16. Requests the Secretary General to communicate the principled and firm position of the OIC vis-à-vis the Armenian aggression against the Republic of Azerbaijan, to the current Chairman of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 16 - يطلب من الأمين العام إبلاغ الموقف المبدئي والثابت لمنظمة المؤتمر الإسلامي إزاء العدوان الأرميني على جمهورية أذربيجان إلى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    15. Requests the Secretary-General to communicate the OIC's principled and firm position vis-à-vis the Armenian aggression against the Republic of Azerbaijan, to the current Chairman of the European Organization for Security and Cooperation. UN 15 - يطلب من الأمين العام إبلاغ الموقف المبدئي والثابت لمنظمة المؤتمر الإسلامي إزاء العدوان الأرميني على جمهورية أذربيجان إلى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
    I enclose a map depicting the major results of the Armenian aggression, as well as information on illegal settlements in the occupied territories of Azerbaijan (see enclosure). UN وأرفق طيه خريطة تبين النتائج الرئيسية الناجمة عن العدوان الأرميني إضافة إلى معلومات عن المستوطنات غير القانونية في الأراضي المحتلة في أذربيجان (انظر الضميمة).
    16. Requests the Secretary General to communicate the OIC's principled and firm position vis-à-vis the Armenian aggression against the Republic of Azerbaijan, to the current Chairman of the European Organization for Security and Cooperation. UN 16 - يطلب من الأمين العام إبلاغ الموقف المبدئي والثابت لمنظمة المؤتمر الإسلامي إزاء العدوان الأرميني على جمهورية أذربيجان إلى الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    In order to provide better protection of international law, including human rights standards and principles in occupied territories of our country, first of all Armenian aggression against Azerbaijan must be ended and Armenia must withdraw its troops from the occupied territories of Azerbaijan. UN ولتحسين حماية القانون الدولي، بما في ذلك معايير ومبادئ حقوق الإنسان، في الأراضي الأذربيجانية المحتلة، يجب أولاً إنهاء العدوان الأرميني على أذربيجان ويجب على أرمينيا أن تسحب قواتها من الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    Lastly, with regard to the accusations against the Azerbaijani leadership of " fuelling aggressiveness " in the society, the Armenian side should be aware of the fact that Azerbaijani society is united as never before in its determination to achieve resolution of the conflict by means of eliminating the consequences of Armenian aggression. UN وأخيرا، وفيما يتعلق باتهام القيادة الأذربيجانية " بتأجيج نار العداوة " في المجتمع، فإنه حري بالجانب الأرميني أن يعي أن المجتمع الأذربيجاني موحد أكثر من أي وقت مضى في عزمه على تسوية الصراع بالقضاء على النتائج التي تسبب فيها العدوان الأرميني.
    71. Finally, Azerbaijan used every opportunity to refer to what it called Armenian aggression and to recall that 20 per cent of its territory was occupied, although it took care to avoid mentioning that those territories had been lost as the result of a full-scale war begun by Azerbaijan with a view to the ethnic cleansing of the Armenian population in Nagorny Karabakh. UN 71 - واختتم كلمته بقوله إن أذربيجان تستغل كل فرصة ممكنة للإشارة إلى ما تسميه العدوان الأرميني وللتذكرة بأن 20 في المائة من أراضيها محتلة، بالرغم من أنها تحرص على تجنب ذكر أن تلك الأراضي قد فقدت نتيجة لحرب كاملة النطاق بدأتها أذربيجان من أجل التطهير العرقي للسكان الأرمينيين في ناغورني كاراباخ.
    8. As a result of Armenian aggression against Azerbaijan, the entire region of Nakhichevan (the non-contiguous part of Azerbaijan) was now totally cut off from the mainland of Azerbaijan. UN 8 - ومضت تقول إنه نتيجة العدوان الأرميني على أذربيجان، باتت منطقة ناخيشيفان (الجزء غير المُتَاخِم لأذربيجان) مقطوعة الصلة تماماً عن إقليم أذربيجان الرئيسي.
    75. Mr. Iskandarov (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, said that United Nations documents provided proof that Azerbaijan had unconditionally supported efforts to combat all forms of terrorism, including Armenian aggression, long before the events of 11 September 2001. UN 75 - السيد إسكندروف (أذربيجان): تكلم ممارسةً لحق الرد فقال إن وثائق الأمم المتحدة تقدم دليلاً على أن أذربيجان قد دعمت بغير قيد أو شرط الجهود الرامية إلى مكافحة جميع أشكال الإرهاب بما في ذلك العدوان الأرميني وكان ذلك قبل أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 بوقت طويل.
    Statement made by the Spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of Turkey in connection with the recent Armenian UN بيان أدلى به المتحدث باسم وزارة خارجية تركيا بمناسبة العدوان اﻷرميني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more