"العديد من الأرواح" - Translation from Arabic to English

    • many lives
        
    • many spirits
        
    • a lot of lives
        
    • many souls
        
    • many human lives
        
    Being responsible for so many lives at such a young age. Open Subtitles كونها مسؤولة عن العديد من الأرواح في هذه السن المبكرة.
    For instance, international calls saved many lives in the post-election violence in Kenya. UN فعلى سبيل المثال، أن الدعوات الدولية أنقذت العديد من الأرواح في العنف الذي دار بعد الانتخابات في كينيا.
    The scourge of war has claimed many lives and caused untold human suffering. UN وقد أزهقت بلوى الحرب العديد من الأرواح وتسببت في معاناة لا يمكن وصفها.
    The weeks of fighting and sporadic violence that followed cost many lives and left thousands of children orphaned. UN وحصدت أسابيع القتال وحوادث العنف المتفرقة التي تلت ذلك العديد من الأرواح ويتّمت آلاف الأطفال.
    Soon, many spirits will come to speak to you. Open Subtitles قريبا ، العديد من الأرواح سوف تأتي للتحدث إليك
    Whoever this anonymous source is, he just saved a lot of lives. Open Subtitles ، أى كانت هوية ذلك المصدر المجهول لقد قام للتو بإنقاذ العديد من الأرواح
    Since 1995, many lives have been saved thanks to the demining program. UN ومنذ عام 1995، أنقذت العديد من الأرواح بفضل برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Look, it's very difficult to explain, but believe me when I say that there are many, many lives at stake here. Open Subtitles انظر، من الصعب جدا أن أشرح ولكن صدقني عندما أقول أن هناك العديد من الأرواح على المحك هنا
    She apprehended my attacker and saving who knows how many lives. Open Subtitles قامت بالقبض على مهاجمي وأنقذت العديد من الأرواح
    We will warn the people, save as many lives as we can. Open Subtitles وسوف نحذر الشعب، وإنقاذ العديد من الأرواح ما نستطيع.
    You took so many lives during the battle as a slasher... Open Subtitles لقد أزهقتَ العديد من الأرواح خلال المعارك
    I didn't see who did it, and I've got to focus on what I can do, which is save as many lives and limbs as I possibly can. Open Subtitles لم أرى من فعلها، وعليّ أن أركز على ما بإستطاعتي أن أفعل، وهو الحفاظ على العديد من الأرواح والأطراف بقدر استطاعتي
    And what I'm asking you to do doesn't risk many lives. Open Subtitles وما أطلب منك فعله لا يضع العديد من الأرواح في الخطر
    Oh, would that we had any left, many lives might be spared yet. Open Subtitles يا ليتنا أي اليسار، قد تكون بمنأى العديد من الأرواح حتى الآن.
    You know how many lives you've saved, Dash? Open Subtitles أنت تعرف كيف العديد من الأرواح قمت بحفظها، داش؟
    But when the storm hits, I'll be there saving as many lives as I can. Open Subtitles ولكن عندما تضرب العاصفة، وسوف يكون هناك إنقاذ العديد من الأرواح قدر ما أستطيع.
    A future, and a chance bought with many lives. Open Subtitles المستقبل، و الفرصة.. تتطلب العديد من الأرواح..
    We're only strong when we're together. If we find that beast, you will save so many lives. Open Subtitles نحن أقوياء معاً، وإن وجدتم ذلك الوحش فستنقذون العديد من الأرواح.
    How many lives these hands have saved? Open Subtitles كيف العديد من الأرواح أنقذت بهذه الأيدي؟
    The world has many spirits. Open Subtitles العالم به العديد من الأرواح
    In fact, what Sebastian's done has helped save a lot of lives. Open Subtitles في الواقع، ما فعله (سباستيان) ساعد على إنقاذ العديد من الأرواح.
    You dare talk of dirty work when you besmirch so many souls with your nefarious filth. Open Subtitles هل تجرؤين على الحديث عن القذارة بينما أنتِ تلطِّخين العديد من الأرواح بقذارتكِ النجسة؟
    Their intervention, including in partnership with the Canadian frigate St. John's, made it possible to save many human lives. UN إن تدخلهما، بما في ذلك بالشراكة مع الفرقاطة الكندية سان جونس، سمح بإنقاذ العديد من الأرواح البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more