"العديد من الاجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • numerous meetings
        
    • several meetings
        
    • many meetings
        
    • various meetings
        
    • number of meetings
        
    • many of the meetings
        
    • numerous informal meetings
        
    Since then, federal agencies had held numerous meetings with civil society to discuss the response to the recommendations. UN ومنذ ذلك الحين، عقدت الوكالات الفيدرالية العديد من الاجتماعات مع المجتمع المدني لمناقشة الرد على التوصيات.
    I have held numerous meetings with my counterparts in the region, in particular the Presidents of Bosnia and Herzegovina and Serbia. UN إنني أجريت العديد من الاجتماعات مع نظرائي في المنطقة، ولا سيما رئيسا البوسنة والهرسك وصربيا.
    At the beginning of his presidential term, the President held numerous meetings with non-governmental organizations. UN وقد عقد الرئيس، في بداية فترته الرئاسية، العديد من الاجتماعات مع المنظمات غير الحكومية.
    Coorganized several meetings on racism with the Council of Europe UN نسّق العديد من الاجتماعات المعنية بالعنصرية مع مجلس أوروبا
    several meetings have been held and have developed a joint work plan. UN وعقد العديد من الاجتماعات التي أسفرت عن وضع خطة عمل مشتركة.
    We do not have many meetings of this kind. UN فنحن لا نعقد العديد من الاجتماعات من هذا النوع.
    various meetings and workshops have taken place in all regions since the seventh session of the Forum, in 2007. UN وعُقد العديد من الاجتماعات وحلقات العمل في جميع المناطق منذ الدورة السابعة للمنتدى في عام 2007.
    It endeavoured to facilitate a number of meetings with concerned ministers in both the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan and with the Deputy Governor of Darfur. UN ولقد عملت الحكومة على تسيير العديد من الاجتماعات مع الوزراء المعنيين في كل من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة الجنوب ونائب الوالي في دارفور.
    During the past eight weeks, there have been numerous meetings, as well as consultations with representatives of Greece and Turkey. UN وخلال اﻷسابيع الثمانية الماضية، عقد العديد من الاجتماعات فضلا عن المشاورات مع ممثلي اليونان وتركيا.
    Thus, at that session, five subcommissions were at work simultaneously and held numerous meetings with the respective delegations. UN وبذلك تكون هناك في هذه الدورة خمس لجان فرعية تعمل في وقت واحد وتعقد العديد من الاجتماعات مع الوفود المعنية.
    And this year the United Nations sponsored numerous meetings on interfaith dialogue. UN وهذا العام، أشرفت الأمم المتحدة على تنظيم العديد من الاجتماعات حول الحوار بين الأديان.
    With a view to strengthening those contacts, the Chairman has held numerous meetings with many of their representatives. UN ولتعزيز هذه الاتصالات، عقد رئيس اللجنة العديد من الاجتماعات مع ممثلي العديد من تلك المنظمات.
    There have been numerous meetings, campaigns and conferences promoting legislation to counter violence against women and children and to punish the perpetrators. UN نُظّمت العديد من الاجتماعات والحملات والمؤتمرات بهدف تعزيز التشريعات لمكافحة العنف ضد النساء والأطفال ومعاقبة مرتكبيه.
    Has taken part in numerous meetings and missions of government delegations. UN شارك في العديد من الاجتماعات وبعثات العمل الحكومية.
    The secretariat of the Forum has participated in several meetings and events since the last Forum session. UN ومنذ الدورة الأخيرة للمنتدى، شاركت أمانته في العديد من الاجتماعات والمناسبات.
    UNEP has organized several meetings for strengthening interlinkages in the work of multilateral environmental agreements. UN وقد نظم البرنامج العديد من الاجتماعات لتقوية الروابط المشتركة في عمل الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    These negotiations would likely require several meetings of a multi-stakeholder Preparatory Committee (PrepCom). UN فمن المرجح أن تتطلب هذه المفاوضات تنظيم العديد من الاجتماعات للجنة تحضيرية يشارك فيها العديد من الجهات صاحبة المصلحة.
    It organized several meetings to assist the Human Rights Council Advisory Committee to draw up the draft. UN ونَظََّمت العديد من الاجتماعات لمساعدة اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في وضع مشروع الإعلان.
    Needless to say, coordination and organization of the many meetings and activities held during some of her visits have left much to be desired. UN وغني عن القول أن تنسيق وتنظيم العديد من الاجتماعات والأنشطة التي جرت أثناء بعض زياراتها تركت أشياء كثيرة كان مرجوا أن تتحقق.
    The security situation necessitated the holding of many meetings outside Beirut, which required additional financial resources and complex administrative procedures. UN واستدعت الحالة الأمنية عقد العديد من الاجتماعات خارج بيروت، مما اقتضى موارد مالية إضافية وإجراءات إدارية معقدة.
    PDHRE participated in various meetings on the Millennium Development Goals held by the NGO Section of the Department of Economic and Social Affairs. UN وشاركت المنظمة في العديد من الاجتماعات التي عقدها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    125. In 2005, a number of meetings, workshops, lectures and forums were held in Lebanon which either addressed directly the subject of combating violence and discrimination against women or approached the issue in one of their themes. UN 125- جرى في لبنان في العام 2005 العديد من الاجتماعات وورشات العمل والمحاضرات والندوات التي عالجت مباشرةً موضوع مناهضة العنف والتمييز ضد المرأة أو التي قاربت الموضوع في أحد محاورها.
    As many of the meetings are on peacekeeping-related issues, the incumbent of the position would also provide coverage of the meetings. UN وحيث أن العديد من الاجتماعات تتناول المسائل المتصلة بحفظ السلام، فإن شاغل الوظيفة سيوفر أيضا تغطية للاجتماعات.
    The period covered was one of intense activity as the Council held more than 200 formal meetings along with numerous informal meetings and consultations. UN إن الفترة التي يشملها التقرير كانت تتسم بنشاط مكثف، حيث عقد المجلس أكثر من 200 جلسة رسمية، إلى جانب العديد من الاجتماعات والمشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more