many small island developing States are located in the tropics and fall within the influence of tropical storms and cyclones. | UN | ويقع العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المناطق الاستوائية ويخضع لتأثير العواصف والأعاصير الاستوائية. |
The importance of reaffirming the commitment of resources from the international community was underscored by the representatives of many small island developing States. | UN | وشدد ممثلو العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية على ضرورة أن يعيد المجتمع الدولي تأكيد التزامه بتوفير الموارد. |
However, the high levels of indebtedness of many small island developing States limit their access to international capital markets. | UN | إلا أن ارتفاع مستويات مديونية العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية تحد من فرص وصولها إلى أسواق رؤوس الأموال. |
many small island developing States are net importers of fossil fuels, which are used as their primary source of energy to meet local demand. | UN | ويستورد العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية كل احتياجاته من الوقود الأحفوري، التي يستخدمها كمصدر رئيسي لتلبية احتياجاته المحلية من الطاقة. |
At the same time, certain industrial and technological advances have threatened the biodiversity of many of the small island developing States. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن التقدم الصناعي والتكنولوجي المحرز يهدد التنوع البيولوجي في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Countries with small and vulnerable economies, such as many small island developing States (SIDS) and land-locked developing countries (LLDCs), saw their economic development set back decades by disaster impacts. | UN | فقد شهدت البلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة، مثل العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية، تراجع تنميتها الاقتصادية عقوداً بسبب آثار الكوارث. |
13. Reiterate that energy dependence is a major source of economic vulnerability for many small island developing States. | UN | 13 - نكرر التأكيد على أن الاعتماد على الطاقة سبب رئيسي من أسباب ضعف العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية اقتصاديا. |
13. Reiterate that energy dependence is a major source of economic vulnerability for many small island developing States. | UN | 13 - نكرر التأكيد على أن الاعتماد على الطاقة سبب رئيسي من أسباب ضعف العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية اقتصاديا. |
Adequately resourcing the monitoring and assessment of coastal waters in the exclusive economic zones remains a challenge for many small island developing States. | UN | يمثل توفير الموارد الكافية لعملية رصد وتقييم المياه الساحلية والمناطق الاقتصادية الخالصة واحدا من التحديات التي لا تزال تواجه العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
259. Significant progress can be reported from many small island developing States in terms of improving waste management. | UN | 259 - ومن الممكن الإفادة بإحراز تقدم كبير في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث تحسن إدارة النفايات. |
many small island developing States have already achieved the Millennium Development Goal target related to universal access to improved sanitation. | UN | وبالفعل، حقق العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية الغاية الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية والمتمثلة في حصول الجميع على خدمات الصرف الصحية المحسنة. |
However, many small island developing States do not treat it as such because of its primary locus on the coasts, and its role as the principal driver of coastal urbanization. | UN | بيد أن العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية لا تنظر إليها من هذا المنطلق بسبب المواقع الرئيسية التي تشغلها على السواحل، والدور الذي تقوم به بوصفها الدافع الرئيسي وراء الحضرنة الساحلي. |
“6. Poverty remains a major problem affecting the capacity of many small island developing States to achieve sustainable development. | UN | " ٦ - يظل الفقر مشكلة أساسية تؤثر على قدرة العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق التنمية المستدامة. |
6. Poverty remains a major problem affecting the capacity of many small island developing States to achieve sustainable development. | UN | ٦ - يظل الفقر مشكلة أساسية تؤثر على قدرة العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق التنمية المستدامة. |
many small island developing States simply do not have the financial means to meet their international obligations without adequate financial and technical support from the international community. | UN | ولا تتوفر لدى العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية الوسائل المالية للوفاء بالتزاماتها الدولية دون دعم مالي وتقني كافيين من المجتمع الدولي. |
many small island developing States have already achieved the Millennium Development Goal target related to universal access to improved sanitation. | UN | وحقق العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية بالفعل الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم الوصول إلى مرافق الصرف الصحي المحسنة. |
Effective knowledge-sharing also faces cultural and social barriers, resistance to innovation and knowledge creation, and the multicultural and multilingual reality of many small island developing States. | UN | كما يواجه التبادل الفعال للمعارف عوائق ثقافية واجتماعية ومقاومة للابتكار وتوليد المعارف وواقعا متعدد الثقافات ومتعدد اللغات في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In many small island developing States, the commercial forest sector is marginal or absent, which increases the dependence of forest financing on public funds and innovative mechanisms. | UN | وقطاع الغابات التجاري في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية هو قطاع هامشي أو لا وجود له، وهذا ما يضاعف اعتماد تمويل الغابات على الأموال العامة والآليات المبتكرة. |
13. Reiterate that energy dependence is a major source of economic vulnerability for many small island developing States. | UN | 13 - نكرر التأكيد على أن الاعتماد على الطاقة سبب رئيسي من أسباب ضعف العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية اقتصاديا. |
72. Many delegations highlighted the particular challenges and the high transport costs faced by least developed, landlocked and mountainous developing countries, as well as by many of the small island developing States. | UN | 72 - وأبرزت وفود عدة التحديات الخاصة وتكاليف النقل المرتفعة التي تواجهها أقل البلدان نموا والدول غير الساحلية والبلدان النامية الجبلية، فضلا عن العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
19. The approach channels, anchorages and port areas of many SIDS are particularly vulnerable to maritime accidents, such as vessels grounding and/or sinking, and vessels colliding with one another or with port infrastructure. | UN | 19- وتظل قنوات الملاحة والمراسي ومناطق الموانئ في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية عرضة للحوادث البحرية بشكل خاص، كجنوح السفن أو غرقها، واصطدام السفن ببعضها أو بالبنى التحتية للميناء. |
Like many other small island developing States, we rely on fisheries resources as a primary means of survival, yet we lack the capacity to adequately monitor our exclusive economic zone. | UN | إننا نعتمد، مثل العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية الأخرى، على مصائدنا باعتبارها الوسيلة الرئيسية لعيشنا، ومع ذلك تعوزنا القدرة على الرصد الملائم لمنطقتنا الاقتصادية الخالصة. |