"العديد من النظم القانونية" - Translation from Arabic to English

    • many legal systems
        
    • several legal systems
        
    It is the practice in many legal systems to admit such confessions. UN ومن المألوف في العديد من النظم القانونية قبول مثل هذه الاعترافات.
    Caseloads can be crushing in a great many legal systems. UN فقد يكون عبء القضايا ساحقاً في العديد من النظم القانونية.
    The notion of unlimited strict liability, however, was said to be unusual in many legal systems. UN ولكن ذُكر أن مفهوم المسؤولية المطلقة غير المحددة غير مألوف في العديد من النظم القانونية.
    In many legal systems, the traditional position has been that the Government and its agencies may not agree to arbitration. UN وفي العديد من النظم القانونية ، درج الموقف التقليدي المتبع على أنه لا يجوز للحكومة وأجهزتها الاتفاق على التحكيم .
    In support of that view, it was stated that in many legal systems unincorporated businesses fell into the category of individuals. UN وتأييدا لذلك الرأي ، قيل انه في العديد من النظم القانونية تدخل اﻷعمال التي ليست شركات في اطار فئة اﻷفراد .
    Such actions, found in many legal systems, were of two types. UN وتنقسم تلك اﻹجراءات ، التي توجد في العديد من النظم القانونية ، إلى نوعين .
    It was also agreed that a rule granting the debtor a valid discharge in the case of a purported assignment would go against the law in many legal systems, which did not allow the good faith acquisition of property rights in receivables. UN واتفق أيضا على أن القاعدة التي تمنح المدين ابراء ذمة صحيحا في حالة الإحالة المفتَرضَة ستكون مخالفة للقانون في العديد من النظم القانونية التي لا تسمح باحتياز حقوق الملكية في المستحقات بحسن نية.
    It was recalled that in many legal systems presumptions covering one or more of the requirements of avoidance actions and, accordingly, reversal of the burden of proof upon the counterparty of the debtor were provided. UN وأشير إلى أن العديد من النظم القانونية تنص على افتراضات تشمل واحدا أو أكثر من متطلبات دعاوى الإبطال، وبالتالي عكس عبء الإثبات وإلقائه على الطرف المقابل للمدين.
    The draft model provision, it was noted, emphasized the need for appropriate measures to protect the rights of the users of public services and infrastructure facilities, an important concern in many legal systems. UN ولوحظ أن مشروع الحكم النموذجي يركز على الحاجة إلى تدابير مناسبة لحماية حقوق مستعملي الخدمات العمومية ومرافق البنية التحتية، وهو شاغل هام في العديد من النظم القانونية.
    This would be the equivalent of a " small claims court " , which is found in many legal systems. UN وسيكون ذلك مقابلا لنظام " محاكم المطالبات المحدودة " القائم في العديد من النظم القانونية.
    However, many legal systems worldwide are not strong enough, nor do marginalized populations have access to them. UN غير أن العديد من النظم القانونية في سائر أنحاء العالم لا تملك القدرة الكافية على ذلك، كما لا يتمتع السكان المهمّشون بفرص الافادة منها.
    In response, it was indicated that time limits were a matter of public policy in many legal systems and that the draft convention should not deal with them. UN وردا على ذلك، ذكر أن الحدود الزمنية مسألة تعود إلى السياسة العمومية في العديد من النظم القانونية وأن مشروع الاتفاقية لا ينبغي أن يتناولها.
    As applied in national laws, the concept of defamation strikes a balance with freedom of expression and, in many legal systems, there are reasonably well-defined criteria and an extensive jurisprudence on relevant issues, such as what is regarded as defamatory information, harm to reputation and the element of truth as a defence. UN فمفهوم القذف والتشهير كما هو مطبق في القوانين الوطنية يقيم توازناً مع حرية التعبير، وتوجد في العديد من النظم القانونية معايير محددة بشكل جيد وسوابق قضائية مفصلة تتناول مسائل ذات صلة، مثل المعلومات التي ينظر إليها على أنها تنطوي على تشهير، والمساس بالسمعة، واتخاذ الحقيقة عنصراً من عناصر الدفاع.
    32. The countervailing view was that many legal systems would not create obstacles to the enforcement of a clause choosing an international convention as applicable law. UN 32- وكان الرأي المقابل لذلك هو أنّ العديد من النظم القانونية لن يضع عقبات في طريق إنفاذ بند خاص باختيار اتفاقية دولية لتكون القانون الواجب التطبيق.
    However, it was considered that in many legal systems, the convention could be applied to the use of electronic communications in the context of contracts covered by any other international convention simply by virtue of article 1, without the need for a specific reference to a convention governing such a contract in article 20. UN لكن ارتُئي أنه في العديد من النظم القانونية يمكن تطبيق الاتفاقية على استعمال الخطابات الإلكترونية في سياق العقود المشمولة بأي اتفاقية دولية أخرى وذلك بموجب المادة 1 فحسب، دونما حاجة إلى إدراج إشارة محددة إلى اتفاقية تحكم ذلك العقد في المادة 20.
    In many legal systems, this type of property is referred to as " natural fruits " . UN ويشار إلى هذا النوع من الممتلكات في العديد من النظم القانونية بوصفها " ثمارا طبيعية " .
    It was stated that, while such a formulation might appear to be burdensome for the certification authority, it would in fact be consistent with the general rule that would currently apply to certification authorities in many legal systems. UN وأفيد بأنه بالرغم من كون هذه الصيغة يمكن أن تبدو مثقلة على سلطة التصديق ، فهي ستكون في الحقيقة متسقة مع القاعدة العامة التي تنطبق حاليا على سلطات التصديق في العديد من النظم القانونية .
    Under many legal systems, a court may order interim measures even if the dispute is to be or has been submitted to arbitration. UN ذلك أن المحكمة ، بمقتضى العديد من النظم القانونية ، يجوز لها أن تأمر باتخاذ تدابير مؤقتة حتى وإن كان النزاع يراد تقديمه ، أو قد قدّم ، الى التحكيم .
    In many legal systems, review of decisions of regulatory bodies is in the jurisdiction of courts. UN ٢٨ - وفي العديد من النظم القانونية ، تكون اعادة النظر في قرارات الهيئات التنظيمية من اختصاص المحاكم .
    The prevailing view, however, was that, although it might be superfluous in certain legal systems, such a list should be retained in view of the useful role it would play in many legal systems in preserving the existing body of case law. UN ولكن الرأي السائد ذهب إلى أنه على الرغم من أن هذه القائمة قد لا تكون ضرورية في بعض النظم القانونية فينبغي الاحتفاظ بها نظرا للدور المفيد الذي يمكن أن تؤديه في العديد من النظم القانونية في الحفاظ على مجموعة السوابق القضائية القائمة.
    12. Part II (General principles) proposed the governing concept of equitable utilization of international watercourses. Despite the substantial data in support of its wide acceptance, however, equity was not a well-developed doctrine of international law, and was a relative stranger to several legal systems. UN ١٢ - وبالنسبة للباب الثاني )مبادئ عامة(، قال إن وفده يقر مبدأ الانتفاع المنصف للمجاري المائية الدولية ولكن، رغم البيانات الكثيرة المؤيدة لوجود قبول عام لمبدأ الانصاف، فإنه لا يعتبر من المفاهيم المدروسة جيدا في القانون الدولي بل إنه غريب نسبيا على العديد من النظم القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more