"العديد من كيانات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • many United Nations entities
        
    • several United Nations entities
        
    • numerous United Nations entities
        
    • many other United Nations entities
        
    many United Nations entities carry out activities in the same countries. UN ويقوم العديد من كيانات الأمم المتحدة بأنشطة في نفس البلدان.
    many United Nations entities specifically focused on the elaboration of special programmes and projects to enhance women's representation in decision-making. UN وركز العديد من كيانات الأمم المتحدة بالتحديد على صياغة برامج ومشاريع خاصة لزيادة تمثيل النساء في دوائر صنع القرار.
    many United Nations entities also report difficulties in financing the core costs of partnership development. UN ويفيد العديد من كيانات الأمم المتحدة أنها تجد صعوبات في تمويل التكاليف الأساسية لتنمية الشراكات.
    The participation of several United Nations entities in the work of the Task Force enabled it to make an important contribution to facilitating inter-agency cooperation to this area within the United Nations system. UN ومشاركة العديد من كيانات الأمم المتحدة في أعمال فرقة العمل قد مكنتها من الإسهام على نحو كبير في تيسير التعاون فيما بين الوكالات في هذا المجال داخل منظومة الأمم المتحدة.
    29. several United Nations entities have been active in the area of capacity development in the follow-up to the Second World Assembly on Ageing. UN 29 - ويعمل العديد من كيانات الأمم المتحدة بنشاط في مجال تنمية القدرات في إطار متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    The growth of partnership approaches across many United Nations entities has already brought about significant change. UN ولقد أحدث نمو طرق معالجة الشراكات على نطاق العديد من كيانات الأمم المتحدة بالفعل تغييرا كبيرا.
    UN-Habitat also collaborates with many United Nations entities on United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويتعاون موئل الأمم المتحدة أيضا مع العديد من كيانات الأمم المتحدة بشأن أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    51. Programmes and initiatives that target or reach youth have been undertaken by many United Nations entities. UN 51 - وُضع العديد من كيانات الأمم المتحدة برامج ومبادرات تستهدف الشباب أو تتواصل معهم.
    Closer proximity would enable the Office to engage and coordinate better with the many United Nations entities and international stakeholders present in the region. UN فقرب المسافة سيتيح للمكتب الاتصال والتنسيق بصورة أفضل مع العديد من كيانات الأمم المتحدة والجهات المعنية الدولية الكائنة في المنطقة.
    31. The issue of ending impunity for gender-based violence attracted attention from many United Nations entities. UN 31 - وقد استرعت مسألة إنهاء حالات الإفلات من العقاب على ارتكاب العنف الجنساني اهتمام العديد من كيانات الأمم المتحدة.
    The Centre also cooperated with many United Nations entities, including the Population Division, of the Secretariat, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Labour Organization, as well as with the European Union. UN وقال إن المركز يتعاون أيضا مع العديد من كيانات الأمم المتحدة من بينها شعبة السكان بالأمانة العامة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية فضلا عن الاتحاد الأوروبي.
    28. many United Nations entities have carried out capacity-building programmes. UN 28 - واضطلع العديد من كيانات الأمم المتحدة ببرامج لبناء القدرات.
    One view is that because many United Nations entities are career organizations, they must find a balance between external recruitment and career development opportunities for internal staff. UN وهناك رأي يفيد بأن على العديد من كيانات الأمم المتحدة تحقيق توازن بين استقدام الموظفين من الخارج وفرص التطوير المهني للموظفين الداخليين، وذلك لكونها منظمات مهنية.
    44. The unpredictability of funding for the fundamental functions of the United Nations development system reduces the ability of many United Nations entities to combine effectively normative leadership with operational programme delivery and limits the system's capacity to deliver on its overall mission. UN 44 - ويفضي تعذر استشراف التمويل المخصص للمهام الأساسية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تقليص قدرة العديد من كيانات الأمم المتحدة على الجمع فعليا بين مهام وضع المعايير والاضطلاع بالبرامج التنفيذية، وإلى الحد من قدرة المنظومة على الاضطلاع بمهمتها الشاملة.
    several United Nations entities supported the Government of Liberia in the development and implementation of its national action plan on sexual and gender-based violence. UN وقدم العديد من كيانات الأمم المتحدة الدعم لحكومة ليبريا في وضع وتنفيذ خطة عملها الوطنية بشأن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    9. She was pleased that several United Nations entities had mainstreamed the Brussels Programme of Action in their activities. UN 9 - وأضافت أنها تشعر بالسرور لأن العديد من كيانات الأمم المتحدة قد أدمجت برنامج عمل بروكسل في أنشطتها.
    several United Nations entities have developed new policies and strategies or revised existing ones in recent years. UN وقام العديد من كيانات الأمم المتحدة بوضع سياسات واستراتيجيات جديدة أو نقحت السياسات والاستراتيجيات القائمة في السنوات الأخيرة.
    several United Nations entities have signalled a readiness to lead the measurement of a number of indicators and thus would guide the establishment of appropriate baselines. UN وأعرب العديد من كيانات الأمم المتحدة عن استعداده لقيادة عملية لقياس عدد من المؤشرات، ومن ثم توجيه إنشاء خطوط الأساس الملائمة.
    35. several United Nations entities provided loans, grants and training to enhance Palestinian women's entrepreneurship. UN 35 - وقدم العديد من كيانات الأمم المتحدة القروض والمنح والتدريب لتعزيز قدرة النساء الفلسطينيات على تنظيم المشاريع.
    68. several United Nations entities undertook activities to strengthen institutional capacities for gender mainstreaming. UN 68 - قام العديد من كيانات الأمم المتحدة بأنشطة لتقوية القدرات المؤسسية في ميدان تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    many other United Nations entities, including UNCTAD, are associated with the initiative. UN وتتعاون مع المبادرة العديد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى، بما فيها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more