"العراق واحتلاله لها" - Translation from Arabic to English

    • Iraq's invasion and occupation
        
    Kuwait states that during Iraq's invasion and occupation, massive quantities of unexploded mines and ordnance were left in its territory. UN وهي تقول إن كميات كبيرة من الألغام والذخائر التي لم تنفجر قد تركت في أراضيها أثناء غزو العراق واحتلاله لها.
    All claimants in the sixteenth instalment operated in Kuwait before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة السادسة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    Kuwait states that Iraq's invasion and occupation of Kuwait heavily impacted its marine and coastal resources. UN 430- وتقول الكويت إن غزو العراق واحتلاله لها كان لـه آثار جسيمة على مواردها البحرية والساحلية.
    The majority of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    All of the claimants in the ninth instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 8- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة التاسعة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    According to Kuwait, long-term risks to public health are posed by pollutants that were released into the environment from the oil spill and oil fires, the traumatic stress experienced by the population, and the collapse of Kuwait's public health infrastructure during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ووفقا لما تذكره الكويت، توجد مخاطر طويلة الأجل على الصحة العامة ناشئة عن المواد الملوِّثة التي أطلقت في البيئة من انسكاب النفط وحرائقه، وعن الضغوط والكروب النفسية التي عاناها السكان، وعن انهيار البنية الأساسية لرعاية الصحة العامة في الكويت في أثناء غزو العراق واحتلاله لها.
    The exposure registry would be used to identify persons who were exposed to environmental pollution and consequential traumas or who were adversely affected by the damage to Kuwait's medical infrastructure as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN أما سجل التعرض فسيُستخدَم لتعيين الأشخاص الذين تعرضوا لتلوث بيئي وما ترتب عليه من صدمات أو الذين تأثروا سلباً بالأضرار التي لحقت بالبنية الأساسية الطبية في الكويت نتيجة لغزو العراق واحتلاله لها.
    The purpose of the programme would be to identify the potential risks of long-term adverse health effects in Kuwait resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN والغرض من البرنامج هو تعيين المخاطر المحتملة التي تنطوي عليها الآثار الطويلة الأجل الضارة بالصحة في الكويت عن غزو العراق واحتلاله لها.
    The liberation on 26 February 1991 of the State of Kuwait from Iraq's invasion and occupation UN هو تحرير دولة الكويت من غزو العراق واحتلاله لها بتاريخ 26 شباط/فبراير 1991
    All of the claimants in the eighth instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الثامنة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    All of the claimants in the tenth instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 7- وكان جميع أصحاب المطالبات في الدفعة العاشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    The liberation of the State of Kuwait from Iraq's invasion and occupation on 26 February 1991 UN هو تحرير دولة الكويت من غزو العراق واحتلاله لها بتاريخ 26 شباط/فبراير 1991
    All of the claimants in the fifteenth instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 9- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    All of the claimants in the twenty-second instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الثانية والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    All of the claimants in the nineteenth instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة التاسعة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    All of the claimants in the twenty-fifth instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 9- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    All of the claimants in the twenty-first instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 8- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الحادية والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    The profits were to be realized in relation to construction work it performed on the Al-Othman Center pursuant to a contract that it entered into with the Government of Kuwait's Public Authority for Minor Affairs ( " PAMA " ) prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وكانت الأرباح ستحقَّق في أشغال بناء قام بها المطالب في مركز العثمان وفقاً لعقد أبرمه مع الهيئة العامة لشؤون الأحداث التابعة لحكومة الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    Kuwait seeks compensation in the amount of USD 194,133,683 for damage to large areas of its terrestrial environment caused by the oil well fires and military activities during Iraq's invasion and occupation. UN 415- تلتمس الكويت تعويضاً بمبلغ 683 133 194 من الدولارات عن الأضرار التي لحقت بمناطق واسعة من بيئتها الأرضية بسبب حرائق آبار النفط والأنشطة العسكرية أثناء غزو العراق واحتلاله لها.
    The Panel finds that there was damage to Kuwait's shoreline resources as a direct result of Iraq's invasion and occupation. UN 446- ويرى الفريق أن أضراراً قد لحقت بموارد الكويت الساحلية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more