"العربية المتحدة في" - Translation from Arabic to English

    • United Arab
        
    Mauritania reiterates its support for the United Arab Emirates in this respect. UN وإن بلادي لتجدد دعمها لﻹمارات العربية المتحدة في مطالبتها بهذا الحق.
    The review of the United Arab Emirates was held at the 7th meeting, on 4 December 2008. UN وأُجري الاستعراض المتعلق بالإمارات العربية المتحدة في الجلسة السابعة المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    In this connection the United Arab Emirates asked for clarifications on initiatives undertaken to reform the justice system. UN وطلبت الإمارات العربية المتحدة في هذا الشأن إيضاحات بخصوص المبادرات المتخذة لإصلاح نظام العدالة.
    There is need to collaborate on this issue, as it is a global crime and Nigeria got support from the Netherlands and the United Arab Emirates in that regard. UN وقال إن هناك حاجة إلى التعاون بشأن هذه المسألة، لأن الاتجار جريمة عالمية، وإن نيجيريا حصلت على دعم من هولندا والإمارات العربية المتحدة في هذا الصدد.
    Registration data on a space object launched by the United Arab Emirates* UN بيانات تسجيل الجسم الذي أطلقته الإمارات العربية المتحدة في الفضاء الخارجي*
    The Committee decided to seek the comments of the United Arab Emirates on the matter. UN وقررت اللجنة أن تلتمس رأي الإمارات العربية المتحدة في المسألة.
    the United Arab Emirates in the Arabian Gulf UN اﻹمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    The occupation by Iran of the Arab islands in the Arabian Gulf belonging to the United Arab Emirates UN احتلال إيران للجزر العربية التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    The occupation by Iran of the Arab islands belonging to the United Arab Emirates in the Arabian Gulf UN احتلال إيران للجزر العربية التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي
    The United Arab Emirates was established on 2 December 1971 as a federal State consisting of seven Emirates: Abu Dhabi, Dubai, Sharjah, Ras al-Khaimah, Ajman, Umm al-Qaiwain and Fujairah. UN تأسست الإمارات العربية المتحدة في الثاني من ديسمبر 1971 كدولة اتحادية تتكون من اتحاد سبع إمارات وهي ابوظبي، دبي، الشارقة، عجمان، أم القيوين، رأس الخيمة والفجيرة.
    6. Experience of the United Arab Emirates in applying human rights principles in the context of prison and reform work; UN تجربة دولة الإمارات العربية المتحدة في تكريس مبادئ حقوق الإنسان في العمل السجني والإصلاحي.
    The United Arab Emirates made financial contributions to the work of the office in 2004 and in 2008. UN وقدمت الإمارات العربية المتحدة في عامي 2004 و2008 تبرعات مالية لدعم عمل المفوضية.
    :: To consider all peaceful methods leading to restoration of the right of the United Arab Emirates to its three islands; UN :: النظر في كافة الوسائل السلمية التي تؤدي إلى إعادة حق دولة الإمارات العربية المتحدة في جزرها الثلاث.
    The Monitoring Group looks forward to continued cooperation with the United Arab Emirates in the future. UN ويتطلع الفريق قدما إلى مواصلة التعاون مع الإمارات العربية المتحدة في المستقبل.
    Visit by Panel to United Arab Emirates following letter UN زيارة الفريق إلى دولة الإمارات العربية المتحدة في أعقاب الرسالة
    :: The consideration of all peaceful means towards the restoration of the right of the United Arab Emirates over its three islands; UN :: النظر في كافة الوسائل السلمية التي تؤدي إلى إعادة حق دولة الإمارات العربية المتحدة في جزرها الثلاث.
    The claim is for the alleged labour costs of three employees who were working in the United Arab Emirates at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN والمطالبة تتعلق بتكاليف العمالة لثلاثة من العاملين في الإمارات العربية المتحدة في وقت غزو العراق واحتلاله للكويت.
    All three employees returned to the United Arab Emirates in March 1991. UN وعاد كل الموظفين الثلاثة إلى الإمارات العربية المتحدة في آذار/مارس 1991.
    :: To study all peaceful means whereby the right of the United Arab Emirates over its three islands could be restored; UN :: النظر في كافة الوسائل السلمية التي تؤدي إلى إعادة حق دولة الإمارات العربية المتحدة في جزرها الثلاث.
    The United Arab Emirates delegation participated in the eighth Ministerial Meeting of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative and produced a joint statement. UN شارك وفد الإمارات العربية المتحدة في الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، وأصدر فيه بيانا مشتركا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more