The views contained in oral presentations and in written statements submitted by participants are included in the present report. | UN | وقد أدرجت في هذا التقرير الآراء الواردة في العروض الشفوية وفي البيانات الخطية المقدمة. |
The oral presentations from the floor made during the plenary meetings of the Forum have not yet been included. | UN | ولم تدرج بعد العروض الشفوية التي يقدمها الحاضرون خلال الجلسات العامة للمنتدى. |
OIOS reviewed the expression of interest notices issued by the United Nations Procurement Division to prospective architectural and engineering firms worldwide and witnessed the oral presentations made by the shortlisted firms. | UN | واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية الإعلانات التي أعربت فيها شعبة المشتريات عن الاهتمام للشركات المعمارية والهندسية المحتملة، كما أطلع على العروض الشفوية التي قدمتها الشركات التي وقع اختيارها. |
126. The ICSC report contains extensive information on the views and conclusions submitted to the Commission by the Standing Committee and the Board, including the oral presentations made to the Commission at each of its sessions. | UN | ١٢٦ - ويتضمن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية معلومات مستفيضة عن اﻵراء والاستنتاجات التي قدمت من جانب اللجنة الدائمة والمجلس، بما في ذلك العروض الشفوية التي قدمت في كل دورة من دورات اللجنة. |
oral presentation by the Chairman of the Thematic Committee | UN | العروض الشفوية التي يقدمها رئيس اللجنة المواضيعية |
The issue of UNICEF and post-conflict and post-crisis transition has been the subject of a number of oral presentations to the Executive Board in recent years. | UN | كانت مسألة اليونيسيف وفترة ما بعد الصراع والانتقال من حالة الصراع موضوع عدد من العروض الشفوية التي قُدمت إلى المجلس التنفيذي خلال السنوات الأخيرة. |
This is one of a periodic series of oral presentations on progress made under the organizational priorities of the UNICEF MTSP. | UN | هذا العرض هو حلقة من سلسلة دورية من العروض الشفوية التي تقدم بشأن التقدم المحرز في إطار الأولويات المؤسسية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
10. During its fifth session, the contributions, through oral presentations and working papers, promoted a better understanding of some of the principles contained in the Declaration, with particular emphasis on the right of minorities to effective participation and the role of multicultural and intercultural education in protecting minorities. | UN | 10- وأثناء دورة الفريق العامل الخامسة شجعت الإسهامات، من خلال العروض الشفوية وورقات العمل، على فهم أفضل للبعض من المبادئ الواردة في الإعلان، مع التركيز بشكل خاص على حق الأقليات في المشاركة الفعلية ودور التعليم المتعدد الثقافات والمشترك بين الثقافات في حماية الأقليات. |
The oral presentations have been completed for all contracts, and the capital master plan project team has submitted its final assessment on each of the contracts to the Procurement Division, which is in the process of preparing its submission to the Headquarters Committee on Contracts on the proposed contract awards. | UN | وانتهى تقديم العروض الشفوية فيما يتعلق بجميع العقود، وقدم فريق مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية تقييمه النهائي بشأن كل عقد على حدة بشعبة المشتريات التي تقوم حاليا بإعداد تقريرها للجنة المقر المعنية بالعقود عن عمليات منح العقود المقترحة. |
(b) oral presentations during the meetings of the pre-sessional working groups; | UN | (ب) العروض الشفوية خلال الاجتماعات التي تعقدها الأفرقة العاملة لما قبل الدورة؛ |
Oral presentations: Speakers representing disabled persons' organizations and civil society organizations may request, up to two days prior to the day of general discussion, speaking time for oral presentations. | UN | 24- العروض الشفوية: يجوز للمتكلمين الذين يمثلون منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني أن يطلبوا، في غضون فترة أقصاها يومان قبل يوم المناقشة العامة، تخصيص وقت للكلام لتقديم عروض شفوية. |
Public relations activities, including a presence at events such as scientific conferences and industry conventions, distribution of brochures, stickers, posters, as well as poster or oral presentations or video displays; | UN | (ب) أنشطة العلاقات العامة، بما فيها حضور تظاهرات كالندوات العلمية والمؤتمرات الصناعية، وتوزيع الكتيبات والملصقات والمعلقات، فضلا عن عروض المعلقات أو العروض الشفوية أو عروض الفيديو؛ |
Fourthly, the report does not include information about oral presentations or briefings made by the President, by the Secretary-General and his representatives, by the chairperson of any subsidiary organ of the Council or by officials of other international or regional organizations invited to address the Council on any question under consideration in the consultations of the whole. | UN | رابعا، لا يتضمن التقرير معلومات عن العروض الشفوية أو اﻹحاطات اﻹعلامية التي يقدمها الرئيس، أو اﻷمين العام وممثلوه، أو رئيس أي من اﻷجهزة الفرعية للمجلس، أو المسؤولون عن المنظمات الدولية أو اﻹقليمية اﻷخرى الذين يدعون للتكلم أمام المجلس بشأن أية مسألة تكون قيد نظره أثناء المشاورات التي يعقدها بكامل هيئته. |
(b) Other policy issues, such as: the objectives of examinations; the scope of examinations; types of questions asked; the use of oral presentations as part of an examination; examination aids allowed by candidates; and the acceptance of “open book” examinations; | UN | )ب( قضايا السياسة العامة اﻷخرى مثل: أهداف الامتحانات؛ ونطاق الامتحانات؛ وأنواع اﻷسئلة المطروحة؛ واستخدام العروض الشفوية كجزء من الامتحان، والوسائل المعينة في الامتحان المسموح بها للمرشحين؛ وقبول امتحانات " الكتاب المفتوح " ؛ |
The Committee also expresses its appreciation for the extensive information provided in response to the issues raised by the pre-session working group and in the oral presentation. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الوافية ردا على المسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة ومن خلال العروض الشفوية. |
Mr. ANDO expressed appreciation for the oral presentation and the responses given by the Argentine delegation, which greatly compensated for shortcomings in the second periodic report itself. | UN | ٤٧ - السيد آندو: أعرب عن تقديره العروض الشفوية والردود التي قدمها وفد اﻷرجنتين، مما عوض إلى حد كبير عن النقائص الواردة في التقرير الدوري الثاني ذاته. |