"العزاب" - Translation from Arabic to English

    • single
        
    • singles
        
    • bachelor
        
    • bachelors
        
    • Celibacy
        
    • Singleman
        
    • unmarried
        
    It's funny, every single of my exes, they're now married. Open Subtitles من المضحك أن كل أحبائي العزاب السابقين، قد تزوّجوا
    Will there be very many single men at your wedding? Open Subtitles هل سيكون هناك العديد من العزاب في حفل زفافك
    Oh, oh. That's not the kids' table. That's the singles' table. Open Subtitles لا هذة ليست طاولة الأطفال بل طاولة العزاب , استمتع
    singles — for single-person households; UN العزاب: لﻷسر المعيشية المؤلفة من شخص أعزب؛
    Will all the bachelors please report to the bachelor corral? Open Subtitles وعلي جميع العزاب التجمع رجاءا في زمرة العزاب ؟
    She's been seen on the arm of several bachelor officers. Open Subtitles وقد شوهدت على ذراع العديد من الضباط العزاب
    Paige, you're supposed to be flirting with the bachelors, Open Subtitles بايدج ، من المفترض أن تقومي بمغازلة العزاب
    Married men live, on average, 10 years longer than single men. Open Subtitles الرجال المتزوجون يَعِيشونَ، بمعدل عشر سَنَواتِ أطولِ مِنْ الرجال العزاب.
    Is a party for single woman and men, sir. Open Subtitles إنها حفلة للرجال و النساء العزاب يا سيدى.
    I HEARD THAT THERE WAS A TRUCKLOAD OF single GUYS Open Subtitles لقد سمعت ان هناك شاحنة كبيرة مليئة بالرجال العزاب
    When you control for literally everything, single versus married, whether or not they have kids, the pay gap doesn't go away. Open Subtitles حين تأخذ بالحسبان كل شيء، حرفيًا، العزاب ضد المتزوجين، سواء كان لديهم أطفال أم لا، فجوة الأجور لا تختفي.
    We were seated next to each other at the singles table and just had that immediate spark. Open Subtitles في طاولة العزاب و حظينا بتلك الشرارة الفورية
    Cute white babies go faster than singles at a titty bar. Open Subtitles من العزاب في حانة تيتي يا رفاق، أنا لا أزال آكل لشخص واحد
    Soundtrack to Pulp Fiction, soundtrack to singles, soundtrack to Grosse Pointe Blank. Open Subtitles اغنية بيلب فيكشن اغنية الى العزاب اعنية غروس بوينت بلانك
    So for one's economic well-being, only bring singles when ovulating. Open Subtitles من اجل واحده من الرفاهية الاقتصاديه, يجلبون العزاب فقط عند فتره الاباضه
    Well, if it isn't the bachelor pad to end all bachelor pads. Open Subtitles حسناً، أليست وسادة عازب التي ستنهي جميع وسادات العزاب
    The most desirable bachelor in all seven kingdoms. Open Subtitles أكثر العزاب المرغوبين بين الممالك السبع.
    I have here a list of all the bachelors who are entering picnic baskets in tomorrow's charity bachelor blind auction. Open Subtitles قائمة باسماء العزاب اللذين سيحضرون سلال النزهة الخلوية لمزاد الغد الخيري الاعمي للعزاب
    Even the sturdiest of bachelors yearns for the solace of a steady love. Open Subtitles حتى الأكثر العزاب ثباتاً يتوقون إلى عزاء الحب المستقر
    But look at all the eligible bachelors you get to meet tonight. Open Subtitles ولكن أنظري إلى جميع العزاب المؤهلين الذين سيتقابلون الليلة
    It's like the east wing of our apartment took a vow of Celibacy. Open Subtitles اعني ان القسم الشرقي من المنزل أصبح قسم العزاب
    The Singleman party, sir? Open Subtitles حفل العزاب يا سيدي؟
    Forty-four per cent of the men and 19 per cent of the women were unmarried. UN ولم تبلغ نسبة العزاب إلا ٤٤ في المائة لدى الرجال و٩١ في المائة لدى النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more