"العسكرية المشتركة في" - Translation from Arabic to English

    • Joint Military
        
    • Joint Monitoring
        
    The meetings of the Area Joint Military Committee were held on a twice-monthly basis in 6 sectors. UN عقدت اجتماعات اللجنة العسكرية المشتركة في المنطقة مرتين شهريا في ستة قطاعات.
    The Joint Military commission is also setting up an ad hoc commission for the reunification of combatants of the two warring parties within a genuinely national army. UN وقد شرعت اللجنة العسكرية المشتركة في إنشاء لجنة مخصصة ﻹعادة توحيد أفراد الطرفين المتقاتلين في جيش وطني حقا.
    The parties have yet to nominate their representatives for the military committee at Kassala and, during its last meeting, the Ceasefire Joint Military Committee decided to address the matter at the earliest possible opportunity. UN ومن المنتظر أن ترشح الأطراف ممثليها في اللجنة العسكرية المشتركة في كسلا فيما قررت اللجنة العسكرية المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار في اجتماعها الأخير معالجة المسألة في أقرب فرصة ممكنة.
    Weekly liaison meetings at the level of Area Joint Military Committees in each sector UN عقد اجتماعات أسبوعية في كل قطاع لضباط الاتصال في اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة
    The Ceasefire Joint Monitoring Commission and the Area Joint Military Committees in all six sectors met regularly. UN وعقدت اللجنة المشتركة لرصد وقف إطلاق النار، واللجان العسكرية المشتركة في المنطقة في جميع القطاعات الستة اجتماعات منتظمة.
    Fortnightly meetings were conducted in accordance with Area Joint Military Committee terms of reference UN عقدت اجتماعات كل أسبوعين وفقاً لصلاحيات اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة
    Participation in investigations by the Joint Military teams of alleged violations of the Comprehensive Ceasefire Agreement UN الاشتراك في تحقيقات الأفرقة العسكرية المشتركة في ما يدَّعى وقوعه من انتهاكات لوقف إطلاق النار الشامل
    Weekly liaison meetings at the level of Area Joint Military Committees in each sector UN :: عقد اجتماعات أسبوعية للاتصال على مستوى اللجان العسكرية المشتركة في المنطقة في كل قطاع
    Participation in investigations by the Joint Military teams of alleged violations of the Comprehensive Ceasefire Agreement UN :: الاشتراك في التحقيقات التي تجريها الأفرقة العسكرية المشتركة في الانتهاكات المدعاة لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل
    4. Promote Joint Military exercises in the South Atlantic among member States of the Zone; UN 4 - تعزيز التدريبات العسكرية المشتركة في جنوب المحيط الأطلسي فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة؛
    Joint Military operations in Maysan Governorate have netted large quantities of smuggled weapons and munitions that were probably destined for use in Baghdad or Basra. UN وأسفرت العمليات العسكرية المشتركة في محافظة ميسان عن ضبط كميات كبيرة من الأسلحة والذخائر المهربة التي كانت مخصصة للاستخدام في بغداد أو البصرة.
    Achieved. Meetings in accordance with Area Joint Military Committee and Joint Military Teams terms of reference were conducted since their establishment in each Sector UN تحقق ذلك، فمنذ إنشاء اللجان العسكرية المشتركة في المناطق والأفرقة العسكرية المشتركة في كل قطاع وهي تجتمع وفقاً لصلاحياتها.
    Cases involving child recruitment reported to the Ceasefire Joint Military Committee and Area Joint Military Committee in Abyei, Juba, Malakal, and Wau UN حالة تشمل تجنيد الأطفال تم الإبلاغ عنها إلى اللجنة العسكرية المشتركة المعنية بوقف إطلاق النار، وإلى اللجنة العسكرية المشتركة في المنطقة في أبيي وجوبا وملكال وواو
    :: Chairing of twice-monthly meetings of the Area Joint Military Committee in six sectors to monitor and verify alleged violations, resolve disputes and report to the Ceasefire Joint Military Committee Biweekly meetings with the Israel Defense Forces liaison staff UN :: رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجنة العسكرية المشتركة في المنطقة في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المزعومة والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    38. Stresses the need for the co-location of the Joint Military Commission with MONUC in Kinshasa; UN 38 - يشدد على ضرورة إيواء اللجنة العسكرية المشتركة في نفس مقار عمل البعثة في كينشاسا؛
    38. Stresses the need for the co-location of the Joint Military Commission with MONUC in Kinshasa; UN 38 - يشدد على ضرورة إيواء اللجنة العسكرية المشتركة في نفس مقار عمل البعثة في كينشاسا؛
    The problem of funding of humanitarian activities and the Joint Military Commission in the Democratic Republic of the Congo was also stressed and the need for further financial support from donor countries was expressed. UN كما تم التأكيد على مشكلة تمويل الأنشطة الإنسانية واللجنة العسكرية المشتركة في جمهورية الكونغو الديمقراطية كما تم التطرق لضرورة الحصول على الدعم المالي الإضافي من البلدان المانحة.
    38. Stresses the need for the co-location of the Joint Military Commission with the Mission in Kinshasa; UN 38 - يشدد على ضرورة إيواء اللجنة العسكرية المشتركة في نفس مقار عمل البعثة في كينشاسا؛
    12. On 9 September, a meeting of the Joint Military Commission took place at SFOR headquarters in Sarajevo. UN ٢١ - وفي ٩ أيلول/سبتمبر، عقد اجتماع للجنة العسكرية المشتركة في مقر قيادة قوة تثبيت الاستقرار في سراييفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more